| I got purple in my hands
| У меня в руках фиолетовый
|
| Pocket full of grands
| Карман, полный грандов
|
| And all I wanna do is just smoke
| И все, что я хочу сделать, это просто курить
|
| Pass that rope
| Передай эту веревку
|
| Smoke these bitches the fuck out
| Выкури этих сук нахрен
|
| Smoke these bitches the fuck out
| Выкури этих сук нахрен
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is my turf bitch and some privilege hen
| Моя дерновая сука и какая-то привилегированная курица
|
| Motel 6 or holidae Inn
| Мотель 6 или Холида Инн
|
| Send a nigga Naked flix
| Отправить ниггер Naked Flix
|
| When I’m locked in the pen
| Когда я заперт в ручке
|
| See, She said she don’t give head much
| Видишь ли, она сказала, что не особо парится
|
| But she givin me deep throat
| Но она делает мне глубокое горло
|
| To made her forehead touch
| Чтобы ее лоб коснулся
|
| Handlin bundles she handlin business
| Связки Handlin, которые она занимается бизнесом
|
| And When I Smash she like Kaz
| И когда я разбиваю, ей нравится Каз
|
| You want me to kiss you
| Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя
|
| Now, Turf bitch ain’t really got shit
| Теперь, сука Терф, на самом деле не дерьмо
|
| No Xxo Chanel or Austress
| Нет Xxo Chanel или Austress
|
| Eat month specials the days she roll wit
| Ешьте специальные предложения месяца в те дни, когда она катается с остроумием
|
| When she take dicks, She ain’t wit no soft shit
| Когда она берет члены, у нее нет мягкого дерьма
|
| Foods and cars, Slide it like a visa
| Еда и автомобили, Скользите как виза
|
| Every other weekend she up at Rita
| Каждые выходные она у Риты
|
| Ma, I don’t need ya I’m good I’m gone
| Ма, ты мне не нужен, я в порядке, я ушел
|
| I got a few to perform like Three in the morn'
| У меня есть несколько, чтобы выступить, как в три часа ночи,
|
| Bitch
| Сука
|
| I got purple in my hands
| У меня в руках фиолетовый
|
| Pocket full of grands
| Карман, полный грандов
|
| And all I wanna do is just smoke
| И все, что я хочу сделать, это просто курить
|
| Pass that rope
| Передай эту веревку
|
| Smoke these bitches the fuck out
| Выкури этих сук нахрен
|
| Smoke these bitches the fuck out
| Выкури этих сук нахрен
|
| Turfed out with your Tongue Out
| Терф с высунутым языком
|
| Bout to make a nigga run out
| Бут, чтобы заставить ниггер выбежать
|
| Licking your lips when I have my dick hung out
| Облизывая твои губы, когда мой член болтается
|
| Shit thats how cum come out
| Черт, вот как выходит сперма
|
| So when it comes to Sex scenes
| Итак, когда дело доходит до сексуальных сцен
|
| I’m jesus in he got game
| Я Иисус в игре
|
| Prince in Purple Rain, Eddie in Boomerang
| Принц в "Пурпурном дожде", Эдди в "Бумеранге"
|
| Run the Denali hold the woodgrain
| Беги Денали, держи под дерево
|
| Neva eat it wit Vita gettin some good brain
| Нева ест это с Витой, получая хороший мозг
|
| Need a turf bitch, hoodrat, hoochie mama
| Нужна дерн сука, hoodrat, hoochie мама
|
| She can’t count but she can Swalla
| Она не умеет считать, но умеет свалла
|
| Fix that bitch head She’s a monsta
| Почини эту суку голову, она монста
|
| Turf ball finna turf, Team I holla
| Газонный мяч finna turf, Team I holla
|
| Reebok broads Melisa Madden Fashion
| Reebok бабы Мелиса Мэдден Мода
|
| Three for the dubbz supporting her purple habits
| Три для dubbz, поддерживающих ее фиолетовые привычки
|
| From light smokers to attitude
| От легких курильщиков к отношению
|
| Rest is doing their fabric
| Остальные делают свою работу
|
| 7−1 Berna girls, Step or call Castress
| 7−1 Берна, девочки, Ступай или позови Кастресс
|
| I got purple in my hands
| У меня в руках фиолетовый
|
| Pocket full of grands
| Карман, полный грандов
|
| And all I wanna do is just smoke
| И все, что я хочу сделать, это просто курить
|
| Pass that rope
| Передай эту веревку
|
| Smoke these bitches the fuck out
| Выкури этих сук нахрен
|
| Smoke these bitches the fuck out
| Выкури этих сук нахрен
|
| I’m lookin for a bitch like you
| Я ищу суку, как ты
|
| Turfed out on the block chick like you
| Вышел на улицу, цыпочка, как ты
|
| Work every quarter on the corner like you
| Работайте каждый квартал на углу, как и вы
|
| Call her Brain Section A just like you
| Назовите ее мозговым отделом А, как и вы
|
| I wanna run through
| я хочу пробежать
|
| Excuse Miss, Whats Your Name?
| Извините, мисс, как вас зовут?
|
| Where you from?, What turf you Claim?
| Откуда вы? На какую территорию вы претендуете?
|
| My name is Maine, Your name is Eisha?
| Меня зовут Мэн, а тебя Эйша?
|
| Whoop Fukeisha? | Фукейша? |
| Or Laquisha
| Или Лакиша
|
| It really don’t matta, I’m smokin leatha
| Это действительно не мата, я курю литу
|
| It’s not your my girl, your booty I’m afta
| Это не твоя моя девушка, твоя добыча, я афта
|
| You have a numba? | У тебя есть онемба? |
| So I can hit ya
| Так что я могу ударить тебя
|
| 7−7-6 Metro Extension
| 7−7-6 Расширение метро
|
| Picture my vision, of me and you girl
| Представьте мое видение, меня и вас, девочка
|
| Legs up high, Mannie now in your world
| Ноги высоко, Мэнни теперь в вашем мире
|
| Bless me one time, your bliss real nice
| Благослови меня один раз, твое блаженство очень приятно
|
| Dig your whole swagger
| Копай всю свою чванливость
|
| Maa you doin ya job riiiiiiiiiiiiiiight
| Маа, ты делаешь свою работу риииииииииииииии
|
| I got purple in my hands
| У меня в руках фиолетовый
|
| Pocket full of grands
| Карман, полный грандов
|
| And all I wanna do is just smoke
| И все, что я хочу сделать, это просто курить
|
| Pass that rope
| Передай эту веревку
|
| Smoke these bitches the fuck out
| Выкури этих сук нахрен
|
| Smoke these bitches the fuck out | Выкури этих сук нахрен |