| Are we worse for wear
| Мы хуже изнашиваемся
|
| This weather never keeps from pouring out the seams
| Эта погода никогда не удерживает швы
|
| This room’s been flooded with memories
| Эта комната была затоплена воспоминаниями
|
| Been baiting for a reaction
| Ждал реакции
|
| We’ll make a run
| Мы побежим
|
| For the comfort in convenience
| Для комфорта в удобстве
|
| Whatever’s said can’t be undone
| Все, что сказано, не может быть отменено
|
| But the more I know
| Но чем больше я знаю
|
| I’m sure the less I’ve learnt
| Я уверен, что меньше я узнал
|
| Yeah, the more I know
| Да, чем больше я знаю
|
| The less I learn
| Чем меньше я узнаю
|
| There’s nothing more to say
| Больше нечего сказать
|
| When the words are so hollow
| Когда слова такие пустые
|
| But I won’t let it go
| Но я не позволю этому уйти
|
| Are we wasting time
| Мы теряем время
|
| Putting out fires
| Тушение пожаров
|
| Trying to figure out
| Пытаться понять
|
| If we’re doing it right
| Если мы делаем это правильно
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| Don’t wanna give it up
| Не хочу сдаваться
|
| Worn down or broken in
| Изношен или сломан
|
| Don’t wanna give it up
| Не хочу сдаваться
|
| Give it up, give it up
| Бросьте это, бросьте это
|
| I don’t need another reason
| Мне не нужна другая причина
|
| In a different tongue
| На другом языке
|
| Decipher what’s already been broken
| Расшифровать то, что уже было сломано
|
| Whatever’s said can’t be undone
| Все, что сказано, не может быть отменено
|
| The more I know
| Чем больше я знаю
|
| I’m sure the less I’ve learnt
| Я уверен, что меньше я узнал
|
| Yeah, the more I know
| Да, чем больше я знаю
|
| The less I learn
| Чем меньше я узнаю
|
| There’s nothing more to say
| Больше нечего сказать
|
| When the words are so hollow
| Когда слова такие пустые
|
| But I won’t let it go
| Но я не позволю этому уйти
|
| Are we wasting time
| Мы теряем время
|
| Putting out fires
| Тушение пожаров
|
| Trying to figure out
| Пытаться понять
|
| If we’re doing it right
| Если мы делаем это правильно
|
| Just come home
| Просто иди домой
|
| There’s nothing more to say
| Больше нечего сказать
|
| When the words are so hollow
| Когда слова такие пустые
|
| But I won’t let it go (don't wanna give it up, give it up, give it up)
| Но я не отпущу это (не хочу сдаваться, сдаваться, сдаваться)
|
| Are we wasting time
| Мы теряем время
|
| Putting out fires
| Тушение пожаров
|
| Trying to figure out
| Пытаться понять
|
| If we’re doing it right
| Если мы делаем это правильно
|
| Just come home (give it up, give it up, give it up) | Просто иди домой (брось, брось, брось) |