| The Endless agony of tortured souls, are reclaiming for
| Бесконечная агония измученных душ
|
| Their absolute dehumanized and terrorized rights
| Их абсолютные дегуманизированные и терроризированные права
|
| The suffering and the misery are possessed by the affliction
| Страдание и нищета одержимы болезнью
|
| Condemned Souls are locked up in Purgatory
| Осужденные души заперты в Чистилище
|
| Without acquisition of a perpetual instant of tranquility
| Без приобретения вечного мгновения спокойствия
|
| Undying pain is killing the favorable expectations
| Неумирающая боль убивает благоприятные ожидания
|
| Almighty uproars of desperation, convicted to distress
| Всемогущий шум отчаяния, осужденный на бедствие
|
| The Damnation is now Dictated, A guiltiness verdict
| Проклятие теперь продиктовано, Вердикт о виновности
|
| Punished to endure the anguish everlastingly
| Наказан вечно терпеть мучения
|
| Souls dismembered from the corpses are exclaiming salvation
| Души, расчлененные из трупов, восклицают о спасении
|
| Drifting in the harmfully environment, demanding purification
| Дрейфующий во вредоносной среде, требующий очищения
|
| Spirits wandering on the deepest agony
| Духи, блуждающие в глубочайшей агонии
|
| A hopeless terror era
| Эпоха безнадежного террора
|
| And culpability instill they proof their yearning innocence
| И виновность прививает им доказательство их тоскующей невиновности
|
| Relentlessly poltergeist appearances
| Неумолимые проявления полтергейста
|
| Increasing the fear over churchgoers
| Увеличение страха перед прихожанами
|
| Lost souls are hunting the stillness of shadowed territories
| Заблудшие души охотятся за тишиной затененных территорий
|
| Undying pain and incessant, Endless suffering!
| Неумирающая боль и непрекращающееся, Бесконечное страдание!
|
| Eternally hanged in pain, tortured and tormented
| Вечно повешенный от боли, замученный и измученный
|
| Through the unforgotten remorses
| Через незабытые угрызения совести
|
| Sentenced for an unholy judgment which has established
| Приговорен к нечестивому суду, установившему
|
| A fatal and timeless punishment
| Смертельное и вечное наказание
|
| Incessant soreness are slowly fading out
| Непрекращающаяся болезненность постепенно исчезает
|
| Completely their hopes
| Полностью их надежды
|
| Souls are entreating discomforted, Endless suffering!
| Души умоляют стесненных, Бесконечных страданий!
|
| Inexplicable Extinction
| Необъяснимое вымирание
|
| No probes are invested to declare the ghastly slaughtering
| Никакие зонды не инвестируются, чтобы объявить ужасную резню
|
| The victims are petrified into an uncertain fearness
| Жертвы окаменели в неопределенный страх
|
| Undoubted dread is invading the abominable mass execution
| Несомненный ужас вторгается в отвратительную массовую казнь
|
| Inexplicable human extinctions
| Необъяснимое вымирание людей
|
| Mortal remains are appearing on the blood-spattered soil
| На забрызганной кровью земле появляются останки
|
| Tortured and assassinated
| Замучен и убит
|
| Incomprehensible disappearance of uninformed population
| Непонятное исчезновение неосведомленного населения
|
| Survivors are emerging from unmerciful and overall exterminations
| Оставшиеся в живых выходят из безжалостного и всеобщего истребления
|
| The traumatic scenes of a Massive Devastation
| Травматические сцены массового опустошения
|
| Is Perplexing circumstances of distressed commotions
| Непонятные обстоятельства бедственных волнений
|
| Annihilation
| Аннигиляция
|
| Humanity is traded for a inexplicable
| Человечество продано за необъяснимое
|
| Dreadful and revolting war
| Страшная и отвратительная война
|
| Immersing the terror over the earth
| Погружая ужас над землей
|
| With commands of depredation
| С командами грабежа
|
| No! | Нет! |
| No Explanations for those inexcusable
| Никаких объяснений для тех, кто непростителен
|
| Torturing operatives and perverting acts
| Пытки оперативников и извращающие действия
|
| The barbarity of the supremacy is
| Варварство превосходства
|
| Drastically annihilating the human races
| Резкое уничтожение человеческих рас
|
| Incomprehensible disappearance of uninformed population
| Непонятное исчезновение неосведомленного населения
|
| Survivors are emerging from unmerciful exterminations | Оставшиеся в живых выходят из безжалостного истребления |