| Шла первая минута. |
| Наверно, мы танцуем
|
| Ох, как я был запутан, как робость была к лицу ей
|
| Я тихо ликовал, я был близок к безумию
|
| Никто в мире не знал, какую тайну несу я
|
| А что, если она уже о чём-то догадалась?
|
| Я много дней мечтами жил, что приглашу на танец
|
| И вот я ощутил ткань кофты на её бёдрах
|
| И сердце начало с грохотом ломать мне рёбра
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Медленный-медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Медленный-медленный танец
|
| Медленный танец фигур, шарканье мягких подошв
|
| Ноты тихонько плывут, рождая в воздухе немую дрожь
|
| На кончике звёздной иглы вращается огромный зал
|
| Тени двигают свои углы по контуру юного лица
|
| Одна пара отстала от ритма, их побег никем не замечен
|
| Июньской жарою пропитан далёкий выпускной вечер
|
| Просто безропотно верь в то, что найдёшь эту чёртову дверь
|
| И трепетная дуэль впервые пройдёт звуковой барьер
|
| В секунду сбилось дыхание, их взгляды направлены вниз
|
| В его висках вспыхнул мерцанием её наклонный почерк ресниц
|
| Невозможно быть просто готовым, но тут безоружным везёт
|
| Это тайная дверь, которая откроется только снаружи и всё
|
| Годы нарочно летят, превращая всё в выцветший миф
|
| Только не этот глубокий пустяк, между двумя молодыми людьми
|
| Этот миг словно острый резец, дай хотя бы ему пять минут
|
| И он оставит в жизни сердец неземную вмятину
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Медленный-медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Медленный-медленный танец
|
| Учащённый пульс, сердце бьётся в конвульсиях
|
| И это длится пусть, пока звёзды будут сиять
|
| Всю ночь, всю ночь, всю ночь, но даже минута
|
| В этих объятиях кажется вечностью. |
| Сетями опутав
|
| По мне ползёт, как паук, первобытный страх
|
| Между нами искра, и мы кружимся в танце, как мотыльки у костра
|
| Странно, но вокруг будто нет ни души и нет музыки, только ты рядом
|
| Внутри меня пламени языки, снуют обжигающе по капиллярам
|
| Ладонями влажными, прилипнув к талии, улетают в дали
|
| В дали, в дали. |
| Ох уж, этот медленный танец
|
| Останется в памяти лишь этот миг, из головы всё удалив, а вдали
|
| Школьных часов циферблат растекается по стене, как у Дали
|
| И ты так близка мне. |
| И я, робея, вниз камнем
|
| Падаю, и у тебя, тоже, кажется, перехватило дыхание
|
| Школьный паркет, и моя пара кед горят пламенем ярким
|
| И я мысленно уже держу тебя за руку в парке
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Медленный-медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Этот медленный танец
|
| Медленный-медленный танец |