| Ну что ты молчишь, друг мой Гавриил?
|
| Благие ли вести принес Гавриил?
|
| Каждую ночь прилетаешь ко мне и молчишь
|
| Дай же тогда прикурить, Гавриил
|
| Нет что ли спичек у тебя, Гавриил?
|
| Дай хоть от нимба прикурю твоего, малыш
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня
|
| Вот я прикурил от тебя, Гавриил
|
| И вместе с дымом тебя, Гавриил
|
| Втянул в свои легкие прежде, чем сообразил
|
| И в панике выдохнуть дым я решил
|
| Но вылетел с дымом не ты, Гавриил
|
| А что-то срамное, токсичное
|
| Словно метил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня, Гавриил
|
| Дай огня
|
| Вот это сюрприз, друг Гавриил
|
| В черта тебя этот дым превратил
|
| С грохотом вырвавшись из моей ноздри
|
| Вылетел в форточку на раз-два-три
|
| И конца света хорошего больше не жди
|
| Это я виноват
|
| Это я виноват
|
| Это я во всем виноват
|
| Это я виноват
|
| Это я виноват
|
| Это я во всем виноват
|
| Это я виноват
|
| Это я виноват
|
| Это я во всем виноват
|
| И за это отправлюсь я в ад |