| The city is a trap
| Город – ловушка
|
| In which we fling our worries
| В который мы бросаем наши заботы
|
| And grasp for somebody’s promise
| И схватиться за чье-то обещание
|
| Of the good life
| Из хорошей жизни
|
| Forever changing plans
| Вечно меняющиеся планы
|
| Restrained by envious spirits
| Сдержанный завистливыми духами
|
| And wanting to want to give in
| И желая хотеть сдаться
|
| And go for the country
| И иди за страну
|
| My love will always be
| Моя любовь всегда будет
|
| Of vibrant and dense traffic music
| Яркая и плотная музыка дорожного движения
|
| That fills me up when nothing is expected
| Это наполняет меня, когда ничего не ожидается
|
| The push
| Толчок
|
| And the shock
| И шок
|
| The handshake that could be changing your direction
| Рукопожатие, которое может изменить ваше направление
|
| The mess
| Беспорядок
|
| And the chaos
| И хаос
|
| The sounds of someone close to falling apart
| Звуки кого-то близкого к развалу
|
| Don’t wake me from the dream
| Не буди меня ото сна
|
| Don’t shake me from the notion
| Не тряси меня от мысли
|
| That the day will come
| Что наступит день
|
| And I’ll belong and not be lost
| И я буду принадлежать и не пропаду
|
| So far away from hell
| Так далеко от ада
|
| From unpaid debts and world war
| От невыплаченных долгов и мировой войны
|
| Where my bare feet are walking on dew
| Где мои босые ноги ходят по росе
|
| Without treading a needle
| Не наступая на иглу
|
| On a needle
| На игле
|
| The push
| Толчок
|
| And the fall
| И падение
|
| The handshake to the change of your direction
| Рукопожатие для смены направления
|
| The mess
| Беспорядок
|
| And the chaos
| И хаос
|
| The sounds of someone close to falling apart | Звуки кого-то близкого к развалу |