| Appalachian Woman (оригинал) | Женщина из Аппалачей (перевод) |
|---|---|
| Appalachian woman | Аппалачская женщина |
| A blizzard tearing screw (?) | Винт, рвущий метель (?) |
| Of what she sees before her | Из того, что она видит перед собой |
| She’ll suffer once for you | Она будет страдать один раз за тебя |
| Appalachian woman | Аппалачская женщина |
| Shooting savages from her head | Стрельба дикарей из ее головы |
| Rapid eyes are burning | Быстрые глаза горят |
| Of the wine that drunk him dry | Из вина, которое выпило его сухим |
| All my friends are alcoholics | Все мои друзья алкоголики |
| Temptations drip from their eyes | Искушения капают из их глаз |
| And man I’m so tired living in this shit | И чувак, я так устал жить в этом дерьме |
| Cast iron hate, black angels to the right | Чугунная ненависть, черные ангелы справа |
| Steaming locomotive, she’s past the '68 | Паровоз, она прошла 68-й год. |
| Butchered on the highway, there’s glitter on the rain | Мясник на шоссе, дождь блестит |
