| Hordes of death
| Орды смерти
|
| With eyes gleaming crimson deeds
| С глазами блестящими малиновыми делами
|
| Mouths enraged
| Рты в ярости
|
| Cuntly neighbors, envious, plotting
| Коварные соседи, завистливые, заговорщики
|
| By the might of our cedars
| Мощью наших кедров
|
| A Lebanese phoenix ablaze
| Горящий ливанский феникс
|
| All hordes of tyranny
| Все полчища тирании
|
| Shall be left to collect their pieces along the shores
| Останутся собирать свои части вдоль берегов
|
| Brothers: Stand your ground
| Братья: Стойте на своем
|
| We are at wartimes
| Мы в военное время
|
| Make your way
| Сделайте свой путь
|
| Through the shelling
| Сквозь обстрел
|
| Make a path of the bullets
| Сделайте путь пуль
|
| Be the god phoenix that resurrects from its ashes
| Будь богом-фениксом, который воскреснет из пепла
|
| Defy the threatening source and destroy it
| Бросьте вызов источнику угрозы и уничтожьте его
|
| Bash their heads
| Разбить им головы
|
| Belt their faces
| Пояс их лица
|
| Crush their skulls
| Раздавить их черепа
|
| And rape their souls
| И изнасиловать их души
|
| Bash their heads
| Разбить им головы
|
| Charge till death
| Зарядка до смерти
|
| Stomp the enemy to deformity
| Растоптать врага до деформации
|
| And carve the cedar in their skins
| И вырезать кедр в их шкурах
|
| Along the drunken sea
| По пьяному морю
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| Against its rocks
| Против его скал
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| On our shores
| На наших берегах
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| Up my cedars
| Мои кедры
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| Regardless of the borders they’ve crossed
| Независимо от границ, которые они пересекли
|
| Bash their fucking faces in
| Разбей их чертовы лица
|
| Regardless of the territories they originated from
| Независимо от территорий, из которых они произошли
|
| Destroy all threat to OUR cedar
| Уничтожьте все угрозы НАШЕМУ кедру
|
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| Make your way through the shelling
| Пробивайтесь сквозь обстрел
|
| Make a path of the bullets
| Сделайте путь пуль
|
| Be the god phoenix that resurrects from its ashes
| Будь богом-фениксом, который воскреснет из пепла
|
| On our shores
| На наших берегах
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| Down the valleys
| Вниз по долинам
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| On this holy soil
| На этой святой земле
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| Up my cedars
| Мои кедры
|
| You will die | Ты умрешь |