Перевод текста песни Ba'ad Al Hob - Kadim Al Sahir

Ba'ad Al Hob - Kadim Al Sahir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ba'ad Al Hob , исполнителя -Kadim Al Sahir
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Арабский

Выберите на какой язык перевести:

Ba'ad Al Hob (оригинал)Ba'ad Al Hob (перевод)
بعد الحب وبعد العشره نلتقي مثل الأغرابКогда любовь и годы канули — встречаемся, как два чужака,
واحدنا ما يعرف الثاني ولا كأنا كنا أحبابСловно тени, не знаем друг друга — разве были мы некогда близки?
ماتت لهفتنا المجنونة ما أقساه وما أقسانيУмер наш безумный трепет — как беспощаден ты и как нещаден я.
أتسأل وحدي وأتألم يا ترى من فينا الجانيЯ в одиночестве вопрошаю: кто из нас был палачом?
الزمن أتغير لو أحنا بينا عيوب وبينا أخطاءМожет, время вспять пошло, а может, наши души трещинами полны.
أحنا مجرد هيكل فارغ وأخذتنا الموجة العمياءМы — одна пустая скорлупа, увлечённая безумным потоком.
مات الحب مات الإحساس مات النور الل نهتدي بيهПогасла любовь, исчезло чувство, и свет, что вел нас, потух.
مات الإنسان البداخلنا كلنا بدم خل نبكي عليهУмер тот человек внутри — давай оплакать его вином наших слёз.
يوم الل سافرت وودعتكВ тот день, когда ты уехала, простившись со мной навсегда,
خدودي بنار دموعي احترقتЩёки мои вспыхнули жаром слёз, что были горче огня.
لكن في موعد رجوعك في كل برود استقبلتكНо в час твоего возвращения я встретил тебя холодом зимней воды.
وين دموعي وين دموعكГде же мои слёзы? Где твои слёзы?
وين التنهيدة الل بضلوعكГде тот вздох, что рвался из твоей груди?
من كنت تضمني وأتحسس جمر أنفاسك ويا أنفاسيКогда ты заключала меня в объятья, и я чуял жар твоего дыханья, смешанного с моим,
طاير بيك وطاير بيه يا عمق إحساسك وإحساسيЯ летел с тобой, ты — со мной, бездонна была глубина ощущений.
وين الحب الل هز العالم وين إخلاصك وين إخلاصيГде та любовь, что стучалась в мир? Где преданность твоя, где моя?
حبيبي. سابقاً لا أكثر. أحس كل ش يفينا أتغيرЛюбимая... когда-то, не более. Всё во мне стало иным.
اختلفت كل المقاييس حتى أنت وحتى آنيИзменились все мерила — и ты, и даже я.
عاطفتنا انتهت بينا وبردت أحلى الأحاسيسНаше чувство иссякло меж нами, и прекраснейшие порывы остыли.
بمبدأ المنفعة صرنا نقرأ طالعنا التعيسПо закону выгоды мы стали гадать свою мрачную судьбу.
والتقينا بموعد آخر منجديدМы встретились вновь — не в первый раз.
كراسينا من حديد. كلماتنا من جليدНаши стулья — из железа, слова же — кристаллы льда.
من غزلنا المفتعل. وردك ووردي ذبلОт притворной нежности завяли твоя роза и моя.
صرنا نتصنع الضحكة وعلى شفايفنا الخجلУчимся смеяться напоказ, а на губах пульсирует стыд.
يالله خل ننهي اللقاء. كافي تمثيل ورياءПусть завершится встреча — довольно лжи, довольно масок.
وشربنا كاسك يا مللМы выпили твой бокал, о скука.
ننهض نودع بعضنا ويدفع الفاتورة عناВстаём, прощаемся, и кто-то иной платит по счету за нас.
بطل قصتنا الفشلГерой всей нашей драмы — провал.
آه. آه. آه. آهАх... ах... ах... ах...
مات الأنسان الي بداخلنا مات مات ماتУмер человек внутри, умер, умер, умер.
كلنا بدم خلي نبكي عليهДавай оплакивать его — все мы, всей кровью слёз.
آه. آه. آه. آهАх... ах... ах... ах...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: