| Behold my friend, I am the one who hold, the truth, our world, isn’t that cold
| Вот мой друг, я тот, кто держит, правда, наш мир, не такой уж и холодный
|
| From the ashes, of Yggdrasil, the world we know, rose, in this sunless dawn
| Из пепла Иггдрасиля, мир, который мы знаем, восстал на этом безсолнечном рассвете
|
| No stars, no moon, only this black cope under our head, full of despear
| Ни звезд, ни луны, только эта черная риза под головой, полная отчаяния
|
| I was touched by the oracles, their memories live, within me, I am the guide,
| Меня тронули оракулы, их воспоминания живут во мне, я проводник,
|
| for all living things
| для всего живого
|
| I am, the one who dreams, about the sun and stars, the moon cleard my path,
| Я, тот, кто мечтает, о солнце и звездах, луна расчистила мне путь,
|
| my blind eyes can see the light
| мои слепые глаза могут видеть свет
|
| Listen to my call, let me take you away, I can see the light, within,
| Слушай мой зов, позволь мне забрать тебя, я вижу свет внутри,
|
| all must gather
| все должны собраться
|
| I am the Truthseekr
| Я Искатель Истины
|
| Kneel before me, I am th source of light, you waited, now take, this hope
| Преклони колени передо мной, я источник света, ты ждал, теперь возьми, эту надежду
|
| within your heart
| в твоем сердце
|
| I am the shepperd of lost ones, the ones blinded by, the darkness,
| Я пастырь заблудших, ослепленных тьмой,
|
| felt to the ground
| почувствовал на земле
|
| You can take this hand, it’ll guide you to the light, ambrace, your, fate
| Вы можете взять эту руку, она приведет вас к свету, объятиям, вашей, судьбе
|
| Listen to my voice, and take my hand, take this light | Слушай мой голос и возьми меня за руку, возьми этот свет |