| Talkin' 'bout that fake shit
| Разговор об этом фальшивом дерьме
|
| Oh, that fake love, that slippery slimy, that snake shit
| О, эта фальшивая любовь, эта скользкая слизь, это змеиное дерьмо
|
| But I can’t let up
| Но я не могу сдаться
|
| But I can’t let up
| Но я не могу сдаться
|
| 5 o’clock on the dot, I hear my cell phone
| 5 часов ровно, я слышу свой мобильный телефон
|
| Like, Kaash, what’s up, what is B on?
| Типа, Кааш, как дела, на чем Би?
|
| Like let me let you up
| Например, позволь мне отпустить тебя.
|
| Girl, you won’t believe what I Just heard
| Девочка, ты не поверишь, что я только что услышал
|
| What you hear? | Что ты слышишь? |
| What you know?
| Что ты знаешь?
|
| Bro, she a hoe, she on the other line
| Бро, она мотыга, она на другой линии
|
| Please don’t let her know
| Пожалуйста, не дайте ей знать
|
| Just keeping it real with you
| Просто держи это в покое с тобой
|
| So this bitch don’t get comfortable
| Так что эта сука не чувствует себя комфортно
|
| Oh, she sorry now
| О, она сожалеет сейчас
|
| Girl, you know you let me down
| Девочка, ты знаешь, что подвела меня
|
| Hit you when I’m back in town
| Ударю тебя, когда вернусь в город
|
| 'Cause I heard that you been gettin' 'round
| Потому что я слышал, что ты собираешься
|
| Now you worthless
| Теперь ты бесполезен
|
| I hope she was worth it
| надеюсь, она того стоила
|
| Not saying that we perfect
| Не говоря, что мы совершенны
|
| You not the one that’s hurting
| Ты не тот, кто болит
|
| Fake friends on a row (Fake friends)
| Фальшивые друзья подряд (Фальшивые друзья)
|
| Switching up, cut 'em off (Switchin' up)
| Переключись, отрежь их (Переключись)
|
| Talkin' 'bout that fake shit ('Bout that fake shit)
| Разговор об этом фальшивом дерьме (об этом фальшивом дерьме)
|
| Oh, that fake love, that slippery slimy, that snake shit (That snake shit)
| О, эта фальшивая любовь, это скользкое слизистое, это змеиное дерьмо (Змеиное дерьмо)
|
| Fake friends on a row
| Фальшивые друзья подряд
|
| Switching up, cut 'em off
| Переключение вверх, отрезать их
|
| Talkin' 'bout that fake shit
| Разговор об этом фальшивом дерьме
|
| Oh, that fake love, that slippery slimy, that snake shit
| О, эта фальшивая любовь, эта скользкая слизь, это змеиное дерьмо
|
| Talkin' 'bout that fake shit
| Разговор об этом фальшивом дерьме
|
| When you’re negative and complaining with the same shit
| Когда ты негативен и жалуешься на одно и то же дерьмо
|
| That’s your prerogative
| Это ваша прерогатива
|
| Be kicking it with them lame chicks
| Будь пинком с этими хромыми цыпочками
|
| And I know what time it is
| И я знаю, который час
|
| When you hit me with that lane switch
| Когда ты ударил меня этим переключателем полосы движения
|
| Now I’m the trending topic
| Теперь я в тренде
|
| Watch my back 'cause niggas, they be plottin'
| Следи за моей спиной, потому что ниггеры замышляют
|
| I mow the lawn, there’s still snakes in my garden
| Я кошу газон, в моем саду все еще есть змеи
|
| And I been bit before, so gotta remain cautious
| И меня раньше кусали, так что нужно оставаться осторожным
|
| Fake friends on a row (Fake friends)
| Фальшивые друзья подряд (Фальшивые друзья)
|
| Switching up, cut 'em off (Switchin' up)
| Переключись, отрежь их (Переключись)
|
| Talkin' 'bout that fake shit ('Bout that fake shit)
| Разговор об этом фальшивом дерьме (об этом фальшивом дерьме)
|
| Oh, that fake love, that slippery slimy, that snake shit (That snake shit)
| О, эта фальшивая любовь, это скользкое слизистое, это змеиное дерьмо (Змеиное дерьмо)
|
| Fake friends on a row
| Фальшивые друзья подряд
|
| Switching up, cut 'em off
| Переключение вверх, отрезать их
|
| Talkin' 'bout that fake shit
| Разговор об этом фальшивом дерьме
|
| Oh, that fake love, that slippery slimy, that snake shit (Snake shit) | О, эта фальшивая любовь, это скользкое слизистое, это змеиное дерьмо (Змеиное дерьмо) |