| All good, All good, It’s all good, yeah it’s all good
| Все хорошо, все хорошо, все хорошо, да все хорошо
|
| It’s all good, yeah
| Все хорошо, да
|
| We ain’t no stress now (nah, nah, nah, nah)
| Теперь у нас нет стресса (нет, нет, нет, нет)
|
| Living life like we blessed now (yeah, yeah, yeah, yeah)
| Жить так, как мы сейчас благословлены (да, да, да, да)
|
| Looking to the sky like (Bless Up)
| Глядя в небо, как (Благослови)
|
| We gon make it on the right time, Shine time, Is God’s timing
| Мы собираемся сделать это в нужное время, Время сияния, Это время Бога
|
| All Good (all gewd) oh yeah yeah we all good (all good)
| Все хорошо (все хорошо) о, да, да, у нас все хорошо (все хорошо)
|
| Yeah Yeah we all good, yeah yeah yeah yeah
| Да, у нас все хорошо, да, да, да, да
|
| Living life like we all could
| Жить так, как мы все могли бы
|
| I promise we all good, all good, all good
| Я обещаю, что у нас все хорошо, все хорошо, все хорошо
|
| All good yeah we all good, no food on the table but it’s all good
| Все хорошо, да, у нас все хорошо, на столе нет еды, но все хорошо
|
| Yeah all good yeah we all no money in the pocket but we’ll make it through
| Да, все хорошо, да, у всех нет денег в карманах, но мы справимся
|
| Grateful, for the little that we have, In the morning I had bread gotta eat it
| Благодарен за то немногое, что у нас есть, Утром у меня был хлеб, я должен его съесть
|
| with some eggs, Then I gotta chase the racks, really gotta feed the fam,
| с яйцами, тогда мне нужно гоняться за стеллажами, действительно нужно кормить семью,
|
| I am the man of the house, man ya’ll don’t understand
| Я мужчина в доме, чувак, ты не поймешь
|
| Yo I am grinding on the daily coz I gotta fight this poverty, Honestly,
| Эй, я изо дня в день перемалываю, потому что мне нужно бороться с этой бедностью, Честно говоря,
|
| It bothers me how I am constantly coveting on others property, can’t even
| Меня беспокоит то, что я постоянно зарюсь на чужую собственность, не могу даже
|
| properly, remember the last time that I ate some broccoli, but they ain’t
| правильно, помните последний раз, когда я ел немного брокколи, но они не
|
| stopping me, I got God in me, so nothing is impossible, everything is possible,
| останавливая меня, во мне есть Бог, так что нет ничего невозможного, все возможно,
|
| uh re-dedication to our destination, determination, no termination
| э-э, повторное посвящение нашей цели, решимость, отсутствие прекращения
|
| We ain’t no stress now (nah, nah, nah, nah)
| Теперь у нас нет стресса (нет, нет, нет, нет)
|
| Living life like we blessed now (yeah, yeah, yeah, yeah)
| Жить так, как мы сейчас благословлены (да, да, да, да)
|
| Looking to the sky like (skkkyyyyyy)
| Глядя в небо, как (skkkyyyyyy)
|
| We gon make it on the right time, Shine time, Is God’s timing
| Мы собираемся сделать это в нужное время, Время сияния, Это время Бога
|
| All Good (oooohh) oh yeah yeah we all good (all good)
| Все хорошо (оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| Yeah Yeah we all good, yeah yeah yeah yeah
| Да, у нас все хорошо, да, да, да, да
|
| Living life like we all could
| Жить так, как мы все могли бы
|
| I promise we all good, all good, all good
| Я обещаю, что у нас все хорошо, все хорошо, все хорошо
|
| Yeah we all good, whether I am not good enough of a person to determine someone
| Да, у нас все хорошо, будь я недостаточно хорошим человеком, чтобы определять кого-то
|
| else not
| иначе не
|
| From a nuts hood where I am the local dealer, We now thriller, Wasn’t overnight
| Из сумасшедшего района, где я местный дилер, Мы теперь триллер, Не было за одну ночь
|
| days were long
| дни были длинными
|
| Now I grind harder than concrete, wasn’t easy like Supu, Dis wat julle muxus
| Теперь я размалываю сильнее, чем бетон, это было нелегко, как Супу, Dis wat julle muxus
|
| dink!
| Динк!
|
| We don’t fabricate it, (yeah) we real with it, though I am on the block,
| Мы не выдумываем это, (да) мы это делаем по-настоящему, хотя я нахожусь на блоке,
|
| The great work He start, He gon Finish it, Lemme elaborate it, we here to take
| Великую работу Он начал, Он закончит ее, Дай мне доработать ее, мы здесь, чтобы взять
|
| it, we elevated, we complicated we convulated, they can’t comprehend «we»
| это, мы возвышали, мы усложняли мы конвулировали, они не могут понять «нас»
|
| Whether or not you can’t relate, you can to relate to irresponsibility,
| Независимо от того, не можете ли вы относиться, вы можете относиться к безответственности,
|
| indecision, ignorancy, and all that comes with being out His presence,
| нерешительность, невежество и все, что связано с пребыванием вне Его присутствия,
|
| Now you wise and you think you the man huh?
| Теперь ты мудрый и думаешь, что ты мужчина, да?
|
| (Mxm) man we all good
| (Мхм) чувак, у нас все хорошо
|
| We ain’t no stress now (nah, nah, nah, nah)
| Теперь у нас нет стресса (нет, нет, нет, нет)
|
| Living life like we blessed now (yeah, yeah, yeah, yeah)
| Жить так, как мы сейчас благословлены (да, да, да, да)
|
| Looking to the sky like (skkkyyyyyy)
| Глядя в небо, как (skkkyyyyyy)
|
| We gon make it on the right time, Shine time, Is God’s timing
| Мы собираемся сделать это в нужное время, Время сияния, Это время Бога
|
| All Good (oohh) oh yeah yeah we all good (all good)
| Все хорошо (ооо) о, да, да, у нас все хорошо (все хорошо)
|
| Yeah Yeah we all good, yeah yeah yeah yeah
| Да, у нас все хорошо, да, да, да, да
|
| Living life like we all could
| Жить так, как мы все могли бы
|
| I promise we all good, all good, all good
| Я обещаю, что у нас все хорошо, все хорошо, все хорошо
|
| I am just a studio type Living my life
| Я просто студийный тип, живу своей жизнью
|
| Telling the truth different stories and different vibes
| Говоря правду разные истории и разные вибрации
|
| Hold on to your faith (yeah)
| Держись за свою веру (да)
|
| We finna blow like a lion
| Мы финна дуем, как лев
|
| We finna fly like a bird
| Мы финна летать как птица
|
| What are you afraid of? | Чего вы боитесь? |
| what are you? | Что ты такое? |
| what are you? | Что ты такое? |
| afraid of?
| бояться?
|
| Everything is all good, you don’t need to stress no more
| Все хорошо, больше не нужно напрягаться
|
| You don’t need to stress no more
| Вам больше не нужно напрягаться
|
| You don’t need to, you don’t need to
| Вам не нужно, вам не нужно
|
| You don’t need to stress no more
| Вам больше не нужно напрягаться
|
| We ain’t no stress now (nah, nah, nah, nah)
| Теперь у нас нет стресса (нет, нет, нет, нет)
|
| Living life like we blessed now (yeah, yeah, yeah, yeah)
| Жить так, как мы сейчас благословлены (да, да, да, да)
|
| Looking to the sky like | Глядя в небо, как |