| Into a skydive
| Прыжок с парашютом
|
| Talk about our lives (Lives)
| Разговор о нашей жизни (Жизни)
|
| And maybe it’s fate
| А может это судьба
|
| You’re just like a flower blooming in snow
| Ты как цветок, распустившийся на снегу
|
| A symbol of hope in the harsh winter cold
| Символ надежды в суровые зимние холода
|
| Don’t know if I’m ready
| Не знаю, готов ли я
|
| To take a leap of faith
| Сделать прыжок веры
|
| Are you ready to catch me?
| Готовы поймать меня?
|
| Are you ready to catch me?
| Готовы поймать меня?
|
| Are you ready to catch me?
| Готовы поймать меня?
|
| Woke up to missing
| Проснулся от пропажи
|
| Your arms of safety (Safety)
| Ваши руки безопасности (Безопасность)
|
| My thoughts start to cloud (Cloud)
| Мои мысли начинают затуманиваться (Облако)
|
| I hug your sweater
| я обнимаю твой свитер
|
| Not knowing whether (Whether)
| Не зная, (ли)
|
| If this is allowed
| Если это разрешено
|
| You’re just like a fire melting the snow
| Ты словно огонь, растопив снег
|
| A rush of emotions warming my soul
| Прилив эмоций согревает мою душу
|
| Don’t know if I’m ready
| Не знаю, готов ли я
|
| To take a leap of faith
| Сделать прыжок веры
|
| So get ready to catch me
| Так что будьте готовы поймать меня
|
| So get ready to catch me
| Так что будьте готовы поймать меня
|
| So get ready to catch me
| Так что будьте готовы поймать меня
|
| Get ready to catch me
| Будьте готовы поймать меня
|
| Get ready to catch me
| Будьте готовы поймать меня
|
| Get ready, get ready
| Будьте готовы, будьте готовы
|
| So get ready
| Так что будьте готовы
|
| So get ready to catch me
| Так что будьте готовы поймать меня
|
| Get ready to catch me
| Будьте готовы поймать меня
|
| Get ready, get ready
| Будьте готовы, будьте готовы
|
| So get ready to catch me | Так что будьте готовы поймать меня |