| Skrr, skrr
| Скрр, скрр
|
| Oh, oh-oh
| Ох ох ох
|
| Ayy, uh
| Эй, эм
|
| In back of the Wraith (Back of the Wraith)
| В задней части Призрака (Задняя часть Призрака)
|
| Sticked up with a K' (with the K')
| Застрял с К' (с К')
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Hop in the floor two seater
| Запрыгивай на пол, двухместный
|
| Tell her bring all your friends, I need 'em
| Скажи ей привести всех своих друзей, они мне нужны
|
| Becky go for the bro 'cause she a eater
| Бекки иди за братаном, потому что она едок
|
| I’ma hit it again then go and feed her
| Я ударю еще раз, а потом пойду и накормлю ее
|
| She know that I’m a boss, coupe beater (Ayy)
| Она знает, что я босс, загонщик купе (Эй)
|
| Heard the bricks broke the scale new meter
| Слышал, что кирпичи сломали шкалу нового метра
|
| Now they mad as fuck 'cause I don’t need 'em
| Теперь они чертовски злы, потому что они мне не нужны
|
| Puttin' on for the gang we all conceited
| Надевая банду, которой мы все тщеславились
|
| 2020 she gon' see I’ma ball (Ball)
| 2020 она увидит, что я мяч (мяч)
|
| 7AM we might fuck on the floor (Floor)
| 7 утра мы могли бы трахаться на полу (пол)
|
| Hunnid thousand, I ain’t even on tour (Tour)
| Сотни тысяч, я даже не в туре (тур)
|
| Scooped her in a BMW car
| Схватил ее в автомобиле BMW
|
| I got more money then your daddy of course
| У меня больше денег, чем у твоего папы, конечно
|
| Niggas thuggin', fuckin' all on your broad
| Ниггеры бандиты, чертовски все на вашем широком
|
| I been cold hearted nigga back from the start
| Я был хладнокровным ниггером с самого начала
|
| I ain’t into makin' all these friends so get off me (Off)
| Я не собираюсь заводить всех этих друзей, так что отстань от меня (прочь)
|
| I just messed up again countin' all of the guap in back of the Wraith
| Я просто снова напутал, считая все гуапы в задней части Призрака
|
| I got bad bitches, hunnid and fifty round drums they gon' hit at your face
| У меня есть плохие суки, сотни и пятьдесят круглых барабанов, которые они ударят тебе в лицо
|
| Bitch I’m rich, so we fuckin' inside of a mansion just me and my bae
| Сука, я богат, так что мы трахаемся в особняке, только я и моя подружка.
|
| Bought her new Gucci and Chanel
| Купил ей новый Gucci и Chanel
|
| Disrespect out the mouth I’ma wish 'em well
| Неуважение ко рту, я желаю им всего наилучшего
|
| Shorty know I’ma fortune teller, diamonds all on my neck look like wishing well
| Коротышка, знаю, что я гадалка, бриллианты на моей шее выглядят как добрые пожелания
|
| Tell that boy I ain’t stupid, nigga, keep 'em wrapped in the closet,
| Скажи этому мальчику, что я не дурак, ниггер, держи их завернутыми в шкафу,
|
| he finna tell (All my niggas with it)
| он финна расскажет (все мои ниггеры с этим)
|
| I got too many Glocks peeking out of the pocket, these niggas they see and tell
| У меня слишком много Глоков, выглядывающих из кармана, эти нигеры видят и рассказывают
|
| At the end of the day (At the end of the day)
| В конце дня (В конце дня)
|
| I got racks in the safe (I got racks in the safe), yeah, yeah
| У меня есть стойки в сейфе (у меня есть стойки в сейфе), да, да
|
| I just fucked on a bad bitch (Bad bitch, oh Lord)
| Я только что трахнул плохую суку (плохую суку, о Господи)
|
| I ain’t settlin' for nobody especially no average (Oh-oh, oh-oh)
| Я не соглашаюсь ни на кого, особенно на среднего (о-о, о-о)
|
| Shorty gon' act like a model but she from the hood, so she know 'bout a nigga
| Коротышка собирается вести себя как модель, но она из района, так что она знает о ниггере
|
| (Know 'bout a nigga)
| (Знаю о ниггере)
|
| Make a little pack turn into figures (Ball)
| Превратите маленькую пачку в фигурки (мяч)
|
| Got a broke nigga mad, he ain’t know the feeling (Yeah)
| Сломленный ниггер сошел с ума, он не знает этого чувства (Да)
|
| Countin' all the bread up with all my niggas (Yeah, ayy, ayy, oh my God)
| Считаю весь хлеб со всеми моими нигерами (Да, ауу, ауу, о мой Боже)
|
| 2020 she gon' see I’ma ball (Ball)
| 2020 она увидит, что я мяч (мяч)
|
| 7AM we might fuck on the floor (Floor)
| 7 утра мы могли бы трахаться на полу (пол)
|
| Hunnid thousand, I ain’t even on tour (Tour)
| Сотни тысяч, я даже не в туре (тур)
|
| Scooped her in a BMW car
| Схватил ее в автомобиле BMW
|
| I got more money then your daddy of course
| У меня больше денег, чем у твоего папы, конечно
|
| Niggas thuggin', fuckin' all on your broad
| Ниггеры бандиты, чертовски все на вашем широком
|
| I been cold hearted nigga back from the start
| Я был хладнокровным ниггером с самого начала
|
| I ain’t into makin' all these friends so get off me (Oh yeah, yeah)
| Я не собираюсь заводить всех этих друзей, так что отстань от меня (О, да, да)
|
| I just messed up again countin' all of the guap in back of the Wraith (Uh-uh,
| Я просто снова напутал, считая все гуапы в задней части Призрака (Э-э,
|
| uh-uh, uh)
| э-э-э-э)
|
| I got bad bitches, hunnid and fifty round drums they gon' hit at your face
| У меня есть плохие суки, сотни и пятьдесят круглых барабанов, которые они ударят тебе в лицо
|
| (Uh-uh, oh yeah, yeah)
| (Угу, о да, да)
|
| Bitch I’m rich, so we fuckin' inside of a mansion just me and my bae (Oh yeah,
| Сука, я богат, поэтому мы трахаемся в особняке, только я и моя подружка (О да,
|
| oh yeah)
| Ах, да)
|
| I got racks nigga, all up inside of the bank, nigga fuck what you think (Well)
| У меня есть стеллажи, ниггер, все внутри банка, ниггер, черт возьми, что ты думаешь (Ну)
|
| Brodie peepin', he tweakin', my nigga gon shoot at your brain (Skrr)
| Броуди подглядывает, он настраивает, мой ниггер стреляет в твой мозг (Скрр)
|
| And the way that I’m breaking her back, you gon' think I’m insane (Oh, oh)
| И то, как я ломаю ей спину, ты подумаешь, что я сумасшедший (О, о)
|
| Whole dick inside of her, if I see me a baddie, I gotta fuck
| Целый член внутри нее, если я увижу себя злодеем, я должен трахаться
|
| That brand new, we got piles of them (Got piles of them)
| Это совершенно новое, у нас их куча (их куча)
|
| All my niggas they with it, they down to bust (They down)
| Все мои ниггеры с этим, они готовы разориться (они упали)
|
| I’ma go far nigga
| Я пойду далеко ниггер
|
| Drive that shit like I’m go-kart, nigga (Uh)
| Управляй этим дерьмом, как будто я картинг, ниггер (э-э)
|
| Paint the face like I’m Cozart, nigga (Uh-uh)
| Раскрась лицо, как будто я Козарт, ниггер (Угу)
|
| Peep the stars in the Rolls Royce, nigga (Uh-uh)
| Подглядывай за звездами в Роллс-Ройсе, ниггер (Угу)
|
| Fuck 'em all, I avoid all niggas (Oh yeah)
| К черту их всех, я избегаю всех ниггеров (о да)
|
| Anyone know the fuck I be on (Ayy)
| Кто-нибудь знает, черт возьми, я нахожусь (Ayy)
|
| I got the coldest heart (Oh, oh)
| У меня самое холодное сердце (о, о)
|
| Only me and my niggas on God (Yeah)
| Только я и мои ниггеры о Боге (Да)
|
| Fuck what they talking cuz
| К черту то, что они говорят, потому что
|
| 2020 she gon' see I’ma ball (Ball)
| 2020 она увидит, что я мяч (мяч)
|
| 7AM we might fuck on the floor (Floor)
| 7 утра мы могли бы трахаться на полу (пол)
|
| Hunnid thousand, I ain’t even on tour (Tour)
| Сотни тысяч, я даже не в туре (тур)
|
| Scooped her in a BMW car (New car)
| Забрал ее в машине BMW (новая машина)
|
| I got more money then your daddy of course
| У меня больше денег, чем у твоего папы, конечно
|
| Niggas thuggin', fuckin' all on your broad
| Ниггеры бандиты, чертовски все на вашем широком
|
| I been cold hearted nigga back from the start
| Я был хладнокровным ниггером с самого начала
|
| I ain’t into makin' all these friends so get off me (Off)
| Я не собираюсь заводить всех этих друзей, так что отстань от меня (прочь)
|
| I just messed up again countin' all of the guap in back of the Wraith
| Я просто снова напутал, считая все гуапы в задней части Призрака
|
| I got bad bitches, hunnid and fifty round drums they gon' hit at your face
| У меня есть плохие суки, сотни и пятьдесят круглых барабанов, которые они ударят тебе в лицо
|
| Bitch I’m rich, so we fuckin' inside of a mansion just me and my bae
| Сука, я богат, так что мы трахаемся в особняке, только я и моя подружка.
|
| Bought her new Gucci and Chanel
| Купил ей новый Gucci и Chanel
|
| Disrespect out the mouth I’ma wish 'em well
| Неуважение ко рту, я желаю им всего наилучшего
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| I got racks in the safe, oh
| У меня есть стойки в сейфе, о
|
| Hmm-hmm (Hmm-hmm)
| Хм-хм (хм-хм)
|
| Hmm-hmm
| Хм-хм
|
| Hmm-hmm (Hmm-hmm)
| Хм-хм (хм-хм)
|
| Hmm-hmm, hmm, hmm | Хм-хм, хм, хм |