Перевод текста песни Métamorphose - Juste Cause feat. Tragik, Juste Cause, Tragik

Métamorphose - Juste Cause feat. Tragik, Juste Cause, Tragik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Métamorphose , исполнителя -Juste Cause feat. Tragik
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.03.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Métamorphose (оригинал)Метаморфоз (перевод)
Avec le temps, j’ai vu des gens changer en mal ou en bien Со временем я видел, как люди меняются к хорошему или к плохому.
La taule en rend dingue plus d’un, des types devenir des putains Тюрьма сводит с ума не одного, некоторые парни становятся шлюхами
Des mecs sous la douleur qui sentaient plus rien Парни от боли, которые ничего не чувствовали
Des victimes devenir keufs, et des keufs devenir des vrais chiens Жертвы становятся ментами, а менты становятся настоящими собаками
C’est ça la métamorphose, j’vais pas m’mettre à morfondre Это метаморфоза, я не собираюсь хандрить
L'évolution des choses, bien souvent nous pousse à l’affront Эволюция вещей очень часто подталкивает нас к оскорблению
Deux frères s’taper pour l’butin, pourtant ils sortent du même ventre Два брата бьют друг друга из-за бабла, но выходят из одной утробы
Moi j’te dis tout le monde change, tout du moins à mon sens Я говорю вам, что все меняются, по крайней мере, на мой взгляд
Des stups virer toxico, monter redescendre aussitôt Глупые превращаются в наркоманов, немедленно поднимайтесь
Passer de la salle de sport aux spliffs et vodka tropico Переход от тренажерного зала к spliffs и водке tropico
(Métamorphose) (Метаморфоза)
Sous gue-dro tu meurs d’overdose Под gue-dro вы умираете от передозировки
Plus jeune t'étais heureux, mais ta vie a tourné au fardeau Моложе вы были счастливы, но ваша жизнь пошла на пользу
Du soleil à l’orage, et du feu vert à l’orange От солнца до бури, от зеленого до оранжевого
Ensuite j’ai grillé l’rouge, tout en sachant c’que ça engrange Затем я жарил красный, зная, что он пожинает
Quand t’es p’tit t’envies les grands, t’es passionné à donf Когда ты маленький, тебе нужны большие, ты такой страстный
Continue t’es naturel, ouais, du berceau à la tombe Продолжайте в том же духе, да, от колыбели до могилы
C'était un gringalet qu’a fini derrière des grilles Он был слабаком, который оказался за решеткой
C’est l’parcours d’une grosse salope qui s’est retrouvée intégriste Это путешествие большой шлюхи, которая оказалась фундаменталисткой
D’un fils modèle blanc comme neige, que dans les aprties nasales Белоснежного модельного сына, только в носовых платках
Un mec habile qui peut t’aprler d’l’effet d’une bombe artisanale Умный парень, который может рассказать вам об эффекте самодельной бомбы
Trop d’vendus qu’ont voulu s’racheter avec quelques paroles Слишком много продано, которые хотели искупить свою вину несколькими словами
Un pucelard qu’a pris de l'âge, te présente des bêtes de daronnes Состарившийся пуселард преподносит тебе дароннских зверей.
Depuis qu’l'état nous juge mal et nous préfère en HP Так как государство нас плохо судит и предпочитает нас в л.с.
N’espère pas trouver la paix là ou la guerre est venue l’acheter Не надейтесь найти мир там, где его купила война.
C’est quand le soleil s’est rangé que la lune peut apparaître Когда солнце садится, может появиться луна
Et les travailleurs du jour peuvent aller vendre des barrettes И поденщики могут продавать заколки
Tous les junkies du passé sont les cadavres de nos jours Все наркоманы прошлого - трупы сегодняшнего дня
N’offre pas de jonquilles aux tass-pés avant qu’elles t’arrivent aux genoux Не предлагайте нарциссы нарциссам, пока они не достигнут ваших колен
Un accident change l’extérieur, alors regarde à l’intérieur Авария меняет внешний вид, так что загляните внутрь
J’ai du mal à appeler frère eux qui se comportent comme des sœurs Мне трудно назвать их братьями, которые ведут себя как сестры.
La métamorphose nous touche, à en devenir des monstres Метаморфоза влияет на нас, чтобы стать монстрами
Si c’est d’jà perdu d’avance, alors j’laisse venir le démon Если это уже заранее потеряно, то я позволю демону прийти
Avec le temps j’ai vu les visages, changer mais pas qu’avec l'âge Со временем я видел лица, меняющиеся, но не только с возрастом
Le sourire d’un côté, d’un autre essaye d’la mettre avec classe Улыбка с одной стороны, с другой попробуй сделать это классно
La zer souda la mif', faut pas qu’tu la baises pour un billet Зер сварил миф, ты не должен трахать ее за билет
Prends l’exemple de Gainsbourg, pour que ça crame suffit d’un briquet Берите пример с Генсбура, для него сжечь всего лишь зажигалку
Avec le temps j’ai vu les visages, changer mais pas qu’avec l'âge Со временем я видел лица, меняющиеся, но не только с возрастом
Le sourire d’un côté, d’un autre essaye d’la mettre avec classe Улыбка с одной стороны, с другой попробуй сделать это классно
La zer souda la mif', faut pas qu’tu la baises pour un billet Зер сварил миф, ты не должен трахать ее за билет
Aujourd’hui t’es en gamos, il s’peut qu’demain tu r’partes à pied Сегодня ты в гамосе, завтра ты можешь уйти пешком
Mets-toi mort, fonce, analyse c’que tes ancêtres Положите себя мертвым, дерзайте, проанализируйте, что ваши предки
Avec le temps on subit une perte de valeurs essentielles Со временем человек теряет основные ценности
On veut accomplir le grand chelem, en partant d’la où j’gamberge Мы хотим добиться большого шлема, начиная с того места, где я играю
On est arrivé en plein jour, maintenant il nous faut une lanterne Мы приехали средь бела дня, теперь нам нужен фонарь
Entres êtres, entres êtres, entres êtres humains Между существами, между существами, между людьми
On s’tcheck, on s’traite, on s’pète une main Мы проверяем друг друга, мы лечим друг друга, мы лажаем друг другу
Et les choses ont d’jà changé, d’puis l'époque de ton grand frère И все уже изменилось со времен твоего старшего брата.
Car c’est ton meilleur srab demain qui tape dans ton point faible Потому что завтра твой лучший сраб ударит по твоему слабому месту.
On pète un morceau d’feuille, plus l’même quand t’es mort saoul Мы дуем на бумажку, не то же самое, когда ты мертвецки пьян
Y a pas qu’nos gueules et nos bleds qui s’métamorphosent Преображаются не только наши лица и кровь.
Maintenant ils commettent des actes de trahison excellemment Теперь они отлично совершают измены
Ché-per, tu savais qu’dans ta pilule, bah c'était la mort Че-пер, ты знал, что в твоей таблетке, ну, это была смерть
On a p’t-être grandi, mais j’adhère pas à c’système Мы, возможно, выросли, но я не придерживаюсь этой системы
J’vois les derniers signes, car j’vois les travs qui s’plaignent Я вижу последние знаки, потому что вижу жалующихся бродяг.
C’est l'état qui mène, j’vois les 'tasses qui s’ferment Это состояние ведет, я вижу, как закрываются чашки
Il faut qu’tu t’agrippes frère, avant les batteries faibles Ты должен держаться, брат, пока не разрядились батареи.
Guerre climatique, j’crois j’suis pas né à la bonne époque Климатическая война, я думаю, что родился не в то время
On a franchi des points d’non-retour, mais pas comme les tox Мы прошли точки невозврата, но не так, как наркоманы
C’est à l'échelle planétaire, s’il savait Bonaparte Это в планетарном масштабе, если бы он знал Бонапарта
Tellement pas changé qu’j’ai fini dans mon putain d’monde à part Так много не изменилось, что я оказался в своем гребаном мире отдельно
Les mecs se mettent à mort, couz', le temps nous métamorphose Парни убивают друг друга, братан, время меняет нас
Comme ces MCs qui rappent, pour qu’les schneks se mettent à leurs trousses Как эти эмси, которые читают рэп, чтобы шнеки шли по пятам
Hier tu m’suçais, et aujourd’hui c’est plus ton genre Вчера ты меня отсосал, а сегодня это уже не твой стиль
Tourne ta fesse, comme les States, qui donne le typhus aux gens Поверни свою задницу, как Штаты, которые заражают людей тифом
Avant t'étais un bête de voleur, t’as mêlé respect et bonheur Прежде чем ты был зверем вора, ты смешивал уважение и счастье
Maintenant tu fais d’la peine comme le mec qui s’pète la tête dans l’tro-méТеперь тебе больно, как парню, который сносит голову в тро-ме.
Avec le temps j’ai vu les visages, changer mais pas qu’avec l'âge Со временем я видел лица, меняющиеся, но не только с возрастом
Le sourire d’un côté, d’un autre essaye d’la mettre avec classe Улыбка с одной стороны, с другой попробуй сделать это классно
La zer souda la mif', faut pas qu’tu la baises pour un billet Зер сварил миф, ты не должен трахать ее за билет
Prends l’exemple de Gainsbourg, pour que ça crame suffit d’un briquet Берите пример с Генсбура, для него сжечь всего лишь зажигалку
Avec le temps j’ai vu les visages, changer mais pas qu’avec l'âge Со временем я видел лица, меняющиеся, но не только с возрастом
Le sourire d’un côté, d’un autre essaye d’la mettre avec classe Улыбка с одной стороны, с другой попробуй сделать это классно
La zer souda la mif', faut pas qu’tu la baises pour un billet Зер сварил миф, ты не должен трахать ее за билет
Aujourd’hui t’es en gamos, il s’peut qu’demain tu r’partes à pied Сегодня ты в гамосе, завтра ты можешь уйти пешком
Putain, tout a changé, moi petit j’voyais les choses d’un autre oeil Блин, все изменилось, я мало что видел по-другому
On nous r’garde d’un air moqueur, faut croire qu’on a pas fait nos preuves На нас смотрят с насмешливым видом, должны поверить, что мы себя не зарекомендовали
Même nos reufs, de jours en jours se métamorphosent Даже наши яйца день ото дня меняются
La moindre histoire de love de meufs, finies à coups de schlass dans le dos Наименее любовная история девушек, законченная шласом в спину
C’est pas notre faute, voilà c’qui sort d’la bouche des gars d’en haut Это не наша вина, это то, что исходит из уст парней наверху
Étrangers, parents pauvres, faut t’préparer pour un départ en taule Иностранцы, бедные родители, вы должны подготовиться к отъезду в тюрьму
Métamorphose, c’est c’type tout keus qu’est devenu lèze-ba Метаморфоза, это тот парень, что все кеус, что лез-ба стал
N’est-ce pas, en confiance y r’monte même des kilos d’Espagne Не правда ли, по секрету, даже лезет туда килограмм Испании
En l’espace d’une minute, toute sa vie bascule В течение минуты вся его жизнь меняется
Pas sûr qu’il ait prévu la présence de la brigade stup' Не уверен, что он ожидал присутствия отряда штурмовиков.
La cassure est faite, des gars stupéfaits Перерыв сделан, чуваки ошеломлены
Trop d’jbeb réclament des grosses claques sur les fesses Слишком много jbeb требуют больших шлепков по ягодицам
En bas de l'échelle, les gars s’métarmophosent en vampires Вниз по лестнице парни превращаются в вампиров
Proposent d’la drogue en vente libre, encagoulés dans Franprix Предлагайте лекарства, отпускаемые без рецепта, с капюшоном во Franprix
Sous l’emprise, tu changes ton crâne rasé pour une crête Под влиянием вы меняете бритую голову на хохол
Métamorphose, quand dans tes veines coule le sang des traîtresМетаморфозы, когда в твоих жилах течет кровь предателей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012