| Back am Block, ich bin Boss, Dicka, jetzt brennt Europa
| Вернувшись на блок, я босс, Dicka, теперь Европа в огне
|
| Ich übernehme Streets und bin Chef in jeder Großstadt
| Я выйду на улицу и буду боссом в каждом большом городе
|
| Fahre nachts in 'nem pechschwarzen AMG durch Gotham City
| Проезжая через Готэм-сити ночью в кромешной тьме AMG
|
| Acht' auf’s Lichtzeichen, denn ich bin auf WhatsApp busy
| Следите за светом, потому что я занят в WhatsApp
|
| Meine Bathöhle gleicht einer Shisha-Lounge
| Моя пещера летучих мышей похожа на кальянную
|
| Alfred geht in Rente, ich werde bedient von Frauen
| Альфред уходит на пенсию, меня обслуживают женщины
|
| Bin der King der Stadt, häng' ab mit Harvey Dent
| Я король города, тусуюсь с Харви Дент
|
| Jeder Gangsterboss hat Angst, dass sein Money brennt
| Каждый криминальный авторитет боится, что его деньги сгорят
|
| Ich verschmelze mit der Nacht, alles schwarz
| Я сливаюсь с ночью, вся черная
|
| Und werd' eins mit der Dunkelheit — Camouflage
| И стать единым целым с тьмой — камуфляж
|
| Cops werden geschmiert, ich mach' Business mit James Gordon
| Копам платят, я веду дела с Джеймсом Гордоном.
|
| Ich bin so cool, die NSA kann mich nicht orten
| Я такой классный, что АНБ не может отследить меня.
|
| Life eines Champs, die Stadt ist am brenn’n
| Жизнь чемпиона, город в огне
|
| Catwoman ist 'ne Bitch aber etwas verklemmt
| Женщина-кошка стерва, но немного взволнована
|
| Weiberheld wie Bruce Wayne, du bist dem Bruce wayne
| Бабник, как Брюс Уэйн, ты Брюс Уэйн
|
| Sie fordern Hilfe, doch ich halte zu Bane
| Они требуют помощи, но я поддерживаю Бэйна.
|
| Gotham City — die Stadt, die nie schläft
| Готэм-сити — город, который никогда не спит
|
| Hier draußen musst du lernen, in den Schatten zu steh’n
| Здесь вы должны научиться стоять в тени
|
| Gotham City — die Drugs im Paket
| Готэм-сити — наркотики в упаковке
|
| Vorbei am Zoll, vorbei am Überwachungssystem
| Мимо таможни, мимо системы наблюдения
|
| Gotham City — die Stadt, die nie schläft
| Готэм-сити — город, который никогда не спит
|
| Hier draußen musst du lernen, in den Schatten zu steh’n
| Здесь вы должны научиться стоять в тени
|
| Gotham City — die Drugs im Paket
| Готэм-сити — наркотики в упаковке
|
| Vorbei am Zoll, vorbei am Überwachungssystem
| Мимо таможни, мимо системы наблюдения
|
| Kickdown im Batmobil über rote Ampeln
| Кикдаун в бэтмобиле на красный свет
|
| Treffe Scarecrow und investier' in Drogenhandel
| Познакомьтесь со Пугалом и инвестируйте в торговлю наркотиками
|
| Wir sind die sogenannten Jungs, die vor der Soku rannten
| Мы так называемые мальчики, которые бежали до соку
|
| Ihr seid Chivatos, Jungs, die mit der Soku quatschen
| Ты чиватос, мальчики болтают с соку
|
| Krieg' 'nen Blowjob von Batgirl unter’m Lenkrad
| Получить минет от Бэтгерл под рулем
|
| Sie mag meine Art und das Leben eines Gangsters
| Ей нравятся мои пути и жизнь гангстера
|
| Sitz' am Pokertisch mit Mister Pinguin
| Сядьте за покерный стол с мистером Пингвином
|
| Der Riddler säuft sich tot mit E’s in seinem Whiskey
| Риддлер напивается до смерти с E в своем виски
|
| Lass' Geschosse aus der Tec-Nine fliegen
| Пусть ракеты вылетают из Tec-Nine
|
| Daraufhin siehst du an der Crackpipe zieh’n, yeah
| Затем вы видите, как тянут крэк-трубу, да
|
| Dicka, jetzt brennt Europa
| Dicka, теперь Европа горит
|
| Wayne Enterprises, die Zeit sagt: «Daytona»
| Wayne Enterprises, время говорит: "Дейтона"
|
| Banknotenlieferung zwischen Cohibadunst
| Доставка банкнот между дымкой Cohiba
|
| Was heißt Peace? | Что означает мир? |
| Es herrscht Krieg um uns
| Для нас война
|
| Ich bin bekannt in der City von Gotham
| Я хорошо известен в городе Готэм
|
| Bewaffnet bis zum stürm' ich die Topten
| Вооружён до штурма первой десятки
|
| Gotham City — die Stadt, die nie schläft
| Готэм-сити — город, который никогда не спит
|
| Hier draußen musst du lernen, in den Schatten zu steh’n
| Здесь вы должны научиться стоять в тени
|
| Gotham City — die Drugs im Paket
| Готэм-сити — наркотики в упаковке
|
| Vorbei am Zoll, vorbei am Überwachungssystem
| Мимо таможни, мимо системы наблюдения
|
| Gotham City — die Stadt, die nie schläft
| Готэм-сити — город, который никогда не спит
|
| Hier draußen musst du lernen, in den Schatten zu steh’n
| Здесь вы должны научиться стоять в тени
|
| Gotham City — die Drugs im Paket
| Готэм-сити — наркотики в упаковке
|
| Vorbei am Zoll, vorbei am Überwachungssystem | Мимо таможни, мимо системы наблюдения |