Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'aime (Moi Non Plus) , исполнителя - Judge DreddДата выпуска: 12.06.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'aime (Moi Non Plus) , исполнителя - Judge DreddJe T'aime (Moi Non Plus)(оригинал) |
| «Hello. |
| What’s your name?» |
| «Dread.» |
| «Not Judge Dread?» |
| «Yes, that’s right.» |
| «Oh, I always wanted to meet you.» |
| «Oh, really? |
| Why?» |
| «Whoa… I’m really big fan of yours.» |
| «That's really nice of you to say that.» |
| «Is it true?» |
| «Is what true?» |
| «What they say… about Big Nine?» |
| «Well, I think you better have a look in yourself…» |
| — zzzip… - |
| «Oh, it’s true… It’s true…» |
| «Come on Dread, take them off!» |
| «No! |
| What do you take me for?» |
| «Come on! |
| Don’t be shy!» |
| — oooh… - |
| «…easy!» |
| «Now, doesn’t that feel better?» |
| «Oh yes… Those bloody boots were killing me!» |
| «Here. |
| Look at this!» |
| «Oh my God! |
| I don’t believe it!» |
| «Oh, come on! |
| Touch it!» |
| «You must be bloody joking! |
| You’re not even a proper woman! |
| Your are a gay, just dressed up! |
| You’re one of those a… trans a… |
| What they call them? |
| Transmistors!!!» |
| «Oh, come on dear! |
| This is 1975.» |
| «I don’t know. |
| Every time I come out, every bloody time, |
| it always ends up in sillies.» |
| «Come on and give me love, please!» |
| «I tell you what! |
| I’ll give you bloody love, I’ll give you a rough end |
| of a pineapple! |
| Go out! |
| F*** off!» |
| «You're a nasty maniac.» |
| «Whoay! |
| Take your sunny handbag with ya!» |
| «*@$%#^@!! |
| F*ck!» |
| (перевод) |
| "Привет. |
| Как вас зовут?" |
| "Страх." |
| «Не судья Дред?» |
| "Да все верно." |
| «О, я всегда хотел встретиться с тобой». |
| "Да неужели? |
| Почему?" |
| «Вау… Я твой большой поклонник». |
| «Очень мило с твоей стороны сказать это». |
| "Это правда?" |
| «Что правда?» |
| «Что говорят… о Большой Девятке?» |
| «Ну, я думаю, вам лучше заглянуть в себя…» |
| — зззип… - |
| «О, это правда… Это правда…» |
| «Давай, Дред, сними их!» |
| "Нет! |
| За кого вы меня принимаете?" |
| "Давай! |
| Не стесняйся!» |
| — ооо… — |
| "…легко!" |
| «Теперь, разве это не лучше?» |
| «О да… Эти чертовы сапоги меня убивали!» |
| "Здесь. |
| Посмотри на это!" |
| "Боже мой! |
| Я не верю!» |
| «О, давай! |
| Потрогай это!" |
| «Вы должно быть чертовски шутите! |
| Ты даже не настоящая женщина! |
| Ты гей, просто принарядился! |
| Ты один из тех… транс… |
| Как они их называют? |
| Трансмисторы!!!» |
| «О, давай, дорогой! |
| Это 1975 год». |
| "Я не знаю. |
| Каждый раз, когда я выхожу, каждый чертов раз, |
| это всегда заканчивается глупостями». |
| «Давай, подари мне любовь, пожалуйста!» |
| «Вот что я вам скажу! |
| Я дам тебе кровавую любовь, я дам тебе грубый конец |
| ананаса! |
| Выходить! |
| Отъебись!» |
| «Ты мерзкий маньяк». |
| «Эй! |
| Возьми с собой свою солнечную сумочку!» |
| «*@$%#^@!! |
| Б*ть!» |
| Название | Год |
|---|---|
| Get That Dough ft. B-Real, Judge Dredd | 2006 |
| Big Seven | 2001 |
| Intro ft. Judge Dredd | 2006 |
| Platinum Stars ft. Chamillionaire, Judge Dredd | 2009 |