Перевод текста песни Je T'aime (Moi Non Plus) - Judge Dredd

Je T'aime (Moi Non Plus) - Judge Dredd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je T'aime (Moi Non Plus), исполнителя - Judge Dredd
Дата выпуска: 12.06.2001
Язык песни: Английский

Je T'aime (Moi Non Plus)

(оригинал)
«Hello.
What’s your name?»
«Dread.»
«Not Judge Dread?»
«Yes, that’s right.»
«Oh, I always wanted to meet you.»
«Oh, really?
Why?»
«Whoa… I’m really big fan of yours.»
«That's really nice of you to say that.»
«Is it true?»
«Is what true?»
«What they say… about Big Nine?»
«Well, I think you better have a look in yourself…»
— zzzip… -
«Oh, it’s true… It’s true…»
«Come on Dread, take them off!»
«No!
What do you take me for?»
«Come on!
Don’t be shy!»
— oooh… -
«…easy!»
«Now, doesn’t that feel better?»
«Oh yes… Those bloody boots were killing me!»
«Here.
Look at this!»
«Oh my God!
I don’t believe it!»
«Oh, come on!
Touch it!»
«You must be bloody joking!
You’re not even a proper woman!
Your are a gay, just dressed up!
You’re one of those a… trans a…
What they call them?
Transmistors!!!»
«Oh, come on dear!
This is 1975.»
«I don’t know.
Every time I come out, every bloody time,
it always ends up in sillies.»
«Come on and give me love, please!»
«I tell you what!
I’ll give you bloody love, I’ll give you a rough end
of a pineapple!
Go out!
F*** off!»
«You're a nasty maniac.»
«Whoay!
Take your sunny handbag with ya!»
«*@$%#^@!!
F*ck!»
(перевод)
"Привет.
Как вас зовут?"
"Страх."
«Не судья Дред?»
"Да все верно."
«О, я всегда хотел встретиться с тобой».
"Да неужели?
Почему?"
«Вау… Я твой большой поклонник».
«Очень мило с твоей стороны сказать это».
"Это правда?"
«Что правда?»
«Что говорят… о Большой Девятке?»
«Ну, я думаю, вам лучше заглянуть в себя…»
— зззип… -
«О, это правда… Это правда…»
«Давай, Дред, сними их!»
"Нет!
За кого вы меня принимаете?"
"Давай!
Не стесняйся!»
— ооо… —
"…легко!"
«Теперь, разве это не лучше?»
«О да… Эти чертовы сапоги меня убивали!»
"Здесь.
Посмотри на это!"
"Боже мой!
Я не верю!»
«О, давай!
Потрогай это!"
«Вы должно быть чертовски шутите!
Ты даже не настоящая женщина!
Ты гей, просто принарядился!
Ты один из тех… транс…
Как они их называют?
Трансмисторы!!!»
«О, давай, дорогой!
Это 1975 год».
"Я не знаю.
Каждый раз, когда я выхожу, каждый чертов раз,
это всегда заканчивается глупостями».
«Давай, подари мне любовь, пожалуйста!»
«Вот что я вам скажу!
Я дам тебе кровавую любовь, я дам тебе грубый конец
ананаса!
Выходить!
Отъебись!»
«Ты мерзкий маньяк».
«Эй!
Возьми с собой свою солнечную сумочку!»
«*@$%#^@!!
Б*ть!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Get That Dough ft. B-Real, Judge Dredd 2006
Big Seven 2001
Intro ft. Judge Dredd 2006
Platinum Stars ft. Chamillionaire, Judge Dredd 2009