| Mwari vanotsvaga
| Мвари они ищут
|
| Vanomunamata
| они ловят его
|
| Mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| Мумвея немухицина (Mumweya nemuhitsina)
|
| Mwari vanotsvaga
| Мвари они ищут
|
| Vanomunamata
| они ловят его
|
| Mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| Мумвея немухицина (Mumweya nemuhitsina)
|
| Oh mumweeeeeya
| О, ты любишь его
|
| Oh mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| О, мумвея немухицина (Мумвея немухацина)
|
| Oh mumweeeeeya
| О, ты любишь его
|
| Oh mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| О, мумвея немухицина (Мумвея немухацина)
|
| Mwari vanotsvaga
| Мвари они ищут
|
| Vanomunamata
| они ловят его
|
| Mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| Мумвея немухицина (Mumweya nemuhitsina)
|
| Mwari vanotsvaga
| Мвари они ищут
|
| Vanomunamata
| они ловят его
|
| Mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| Мумвея немухицина (Mumweya nemuhitsina)
|
| Oh mumweeeeeya
| О, ты любишь его
|
| Oh mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| О, мумвея немухицина (Мумвея немухацина)
|
| Oh mumweya nemuzvokwadi
| О душа и правда
|
| Oh mumweya nemuzvokwadi (Mumweya nemuzvokwadi)
| О, мумвея немухицина (Мумвея немухацина)
|
| The Lord is seeking they that worship
| Господь ищет тех, кто поклоняется
|
| In spirit and in truth
| По духу и по правде
|
| To come before his majesty
| Предстать перед его величеством
|
| Offering their praise
| Предлагая свою похвалу
|
| The Lord is seeking they that worship
| Господь ищет тех, кто поклоняется
|
| In spirit and in truth
| По духу и по правде
|
| To come before his majesty
| Предстать перед его величеством
|
| Offering their praise
| Предлагая свою похвалу
|
| Tonamata
| Тонамата
|
| Zita renyu
| Ваше имя
|
| Totenda kunaka kwenyu
| Давайте сделаем все возможное
|
| Tonamata
| Тонамата
|
| Zita renyu
| Ваше имя
|
| Totenda kunaka kwenyu
| Давайте сделаем все возможное
|
| Oh Totenda kunaka
| О, давай сделаем это
|
| Totenda kunaka
| Давайте сделаем это правильно
|
| Totenda kunaka kwenyu Jesu
| Давай поступим, как ты, Иисус
|
| Totenda kunaka
| Давайте сделаем это правильно
|
| Totenda kunaka
| Давайте сделаем это правильно
|
| Totenda kunaka kwenyu Jesu
| Давай поступим, как ты, Иисус
|
| Totenda kunaka
| Давайте сделаем это правильно
|
| Totenda kunaka | Давайте сделаем это правильно |