| Eeeh My God is good oh
| Эээ, мой Бог хорош, о
|
| (Eeeh My God is good oh)
| (Эээ, мой Бог хорош, о)
|
| Eeeh My God is good oh
| Эээ, мой Бог хорош, о
|
| (Eeeh My God is good oh)
| (Эээ, мой Бог хорош, о)
|
| Everything na double double oh
| Все на двойном двойном о
|
| (Na double double)
| (На двойном двойном)
|
| Everything na double double oh
| Все на двойном двойном о
|
| (Na double double)
| (На двойном двойном)
|
| Promotion double double oh
| Продвижение двойной двойной ой
|
| (Na double double)
| (На двойном двойном)
|
| Your money double double oh
| Твои деньги удваиваются, удваиваются, о
|
| (Na double double)
| (На двойном двойном)
|
| Your house double double oh
| Твой дом, двойной, двойной, о
|
| (Na double double)
| (На двойном двойном)
|
| Your cars double double oh
| Твои машины удваиваются, удваиваются.
|
| (Na double double)
| (На двойном двойном)
|
| In the morning when I wake up
| Утром, когда я просыпаюсь
|
| I will sing my praise unto you my Lord
| Я буду петь Тебе мою хвалу, мой Господь
|
| I will shout I will dance to you
| Я буду кричать, я буду танцевать с тобой
|
| You have been my help forever ever
| Ты всегда был моей помощью
|
| Eeeh My God is good oh
| Эээ, мой Бог хорош, о
|
| (My God is good oh)
| (Мой Бог хорош, о)
|
| Eeeh My God is good
| Эээ, мой Бог хорош
|
| (Eeeh My God is good oh)
| (Эээ, мой Бог хорош, о)
|
| Eeeh your God is good oh
| Эээ, твой Бог хорош, о
|
| (Eeeh your God is good oh)
| (Эээ, твой Бог хорош, о)
|
| Eeeh your God is good oh
| Эээ, твой Бог хорош, о
|
| (Eeeh your God is good oh)
| (Эээ, твой Бог хорош, о)
|
| Moto e moto, moto e moto e mama e
| Мото е мото, мото е мото е мама е
|
| Simbalelu twende kulumba lose bwana begu?
| Simbalelu twende kulumba потерять бвана бегу?
|
| (Zambe wa moyo)
| (Замбе ва мойо)
|
| Zambe wa moyo
| Замбе ва мойо
|
| (Zambe wa moyo)
| (Замбе ва мойо)
|
| Yekele kele
| Екеле келе
|
| (Aah zambe wa moyo)
| (Аах замбе ва мойо)
|
| Yekele kele
| Екеле келе
|
| (Aah zambe wa moyo)
| (Аах замбе ва мойо)
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Louez louez louez (louez) | Louez louez louez (луэз) |
| Louez Yesu louez (louez)
| Луэз Йесу Луэз (Louez)
|
| Louez louez louez (louez)
| Louez louez louez (луэз)
|
| Louez Yesu louez (louez)
| Луэз Йесу Луэз (Louez)
|
| Eeeh your God is good oh
| Эээ, твой Бог хорош, о
|
| (Eeeh your God is good oh)
| (Эээ, твой Бог хорош, о)
|
| Eeeh your God is good oh
| Эээ, твой Бог хорош, о
|
| (Eeeh your God is good oh)
| (Эээ, твой Бог хорош, о)
|
| Eeeh your God is good oh
| Эээ, твой Бог хорош, о
|
| (Eeeh your God is good oh)
| (Эээ, твой Бог хорош, о)
|
| Eeeh your God is good oh
| Эээ, твой Бог хорош, о
|
| (Eeeh your God is good oh)
| (Эээ, твой Бог хорош, о)
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Shuka chini, chini tena
| Шука чини, чини тена
|
| Yekele kele
| Екеле келе
|
| (Aah zambe wa moyo)
| (Аах замбе ва мойо)
|
| Yekele kele
| Екеле келе
|
| (Aah zambe wa moyo)
| (Аах замбе ва мойо)
|
| Yekele kele
| Екеле келе
|
| (Aah zambe wa moyo)
| (Аах замбе ва мойо)
|
| Yekele kele
| Екеле келе
|
| (Aah zambe wa moyo) | (Аах замбе ва мойо) |