| Waarom zoeken naar liefde, als ik kan zoeken naar dough?
| Зачем искать любовь, когда я могу искать бабла?
|
| Af en toe moet je kiezen, man, ik ga never meer broke
| Время от времени тебе приходится выбирать, чувак, я никогда больше не разорюсь
|
| 'k Heb geroeid zonder riemen, maar never ever lose hope
| Я греб без весел, но никогда не теряю надежды
|
| Als we kunnen verdienen, dan zijn we samen on road
| Если мы сможем заработать, то мы в пути вместе
|
| Y-Y-Y-Yung Felix
| Y-Y-Y-Юнг Феликс
|
| Waarom zoeken naar liefde, als ik kan zoeken naar dough? | Зачем искать любовь, когда я могу искать бабла? |
| (Als ik kan zoeken
| (Если я могу искать
|
| naar dough)
| в тесто)
|
| Af en toe moet je kiezen, man, ik ga never meer broke (Ik ga never meer broke)
| Иногда приходится выбирать, чувак, Икга больше никогда не разорится (Икга больше никогда не разорится)
|
| 'k Heb geroeid zonder riemen, maar never ever lose hope (Never ever lose hope)
| Я греб без весел, но никогда не теряю надежды (Никогда не теряю надежды)
|
| Als we kunnen verdienen, dan zijn we samen on road (Samen on road)
| Если мы сможем заработать, то мы вместе в пути (Вместе в пути)
|
| Verslaafd aan die libi, verslaafd aan die life
| Пристрастился к этому либи, пристрастился к этой жизни
|
| Heb een bom in m’n zak, da’s de som van je life
| У меня в кармане бомба, это сумма твоей жизни.
|
| Da’s de som voor je wife, beter hou je d’r binnen
| Это сумма для вашей жены, лучше держите ее внутри
|
| Ik ben met de gang en de helft zijn killers
| Я с бандой и половина убийц
|
| Let op je moves en let op je toon
| Следите за своими движениями и следите за своим тоном
|
| Ook al ben ik alleen, ik move never alone
| Хотя я один, я никогда не двигаюсь один
|
| Pijp die is lang en die pijp die is groot
| Труба длинная и труба большая
|
| Da’s een faya gevoel als die dropt op je hoofd
| Это волшебное чувство, когда оно падает тебе на голову
|
| Oh no, oh no
| о нет, о нет
|
| Tijd is geld, dus ik investeer die tijd in geld
| Время - деньги, поэтому я вкладываю это время в деньги.
|
| Dan ga ik nooit broke
| Тогда я никогда не разорюсь
|
| Waarom zoeken naar liefde, als ik kan zoeken naar dough? | Зачем искать любовь, когда я могу искать бабла? |
| (Als ik kan zoeken
| (Если я могу искать
|
| naar dough)
| в тесто)
|
| Af en toe moet je kiezen, man, ik ga never meer broke (Ik ga never meer broke)
| Иногда приходится выбирать, чувак, Икга больше никогда не разорится (Икга больше никогда не разорится)
|
| 'k Heb geroeid zonder riemen, maar never ever lose hope (Never ever lose hope)
| Я греб без весел, но никогда не теряю надежды (Никогда не теряю надежды)
|
| Als we kunnen verdienen, dan zijn we samen on road (Samen on road)
| Если мы сможем заработать, то мы вместе в пути (Вместе в пути)
|
| Ey, heel m’n hart is ijskoud, mattie, kowru
| Эй, все мое сердце ледяное, Мэтти, Коуру
|
| Ben op de beach en ik rook een dikke boro
| Нахожусь на пляже и курю большой боро
|
| Blijf zoeken tot ik geld in m’n zakken vind
| Продолжайте искать, пока я не найду деньги в карманах
|
| Al die kechs zoeken love, ik zoek appel-mint
| Al die kechs ищет любовь, я ищу яблоко-мяту
|
| Zij ziet, dit is nu die life
| Она видит, это теперь та жизнь
|
| Zij wilt geloven in mij
| Она хочет верить в меня
|
| Ik wil geen love in m’n leven, maar vermogen d’r bij
| Я не хочу любви в своей жизни, но она мне нужна
|
| Mula Moes, ik praat niet veel, ga d’r gelijk in
| Мула Моес, я мало говорю, иди прямо
|
| Ik hoor d’r zeggen, ze vertrouwt geen ene light skin
| Я слышу, как она говорит, она не доверяет светлой коже
|
| Ik zeg d’r, ''Wacht, volg, parking''
| Я ей говорю: "Подожди, следуй, парковка"
|
| Zoveel blacka money, voel me bijna dark skin
| Так много черныхденег на ощупьпочти темная кожа
|
| 'k Heb die schone lei, maar 'k heb niet die schone lei
| У меня есть этот чистый лист, но у меня нет этого чистого листа
|
| Ik heb een strafblad, domme jongen, Bagdad
| У меня есть судимость, глупый мальчик, Багдад
|
| Kleine wiethok in je osso, mag dat?
| Маленький домик из сорняков в je osso, это разрешено?
|
| Ik kan niet zoeken naar love, mattie, fuck dat
| Я не могу искать любовь, Мэтти, к черту это
|
| Waarom zoeken naar liefde, als ik kan zoeken naar dough? | Зачем искать любовь, когда я могу искать бабла? |
| (Als ik kan zoeken
| (Если я могу искать
|
| naar dough)
| в тесто)
|
| Af en toe moet je kiezen, man, ik ga never meer broke (Ik ga never meer broke)
| Иногда приходится выбирать, чувак, Икга больше никогда не разорится (Икга больше никогда не разорится)
|
| 'k Heb geroeid zonder riemen, maar never ever lose hope (Never ever lose hope)
| Я греб без весел, но никогда не теряю надежды (Никогда не теряю надежды)
|
| Als we kunnen verdienen, dan zijn we samen on road
| Если мы сможем заработать, то мы в пути вместе
|
| Waarom zoeken naar liefde, als ik kan zoeken naar dough?
| Зачем искать любовь, когда я могу искать бабла?
|
| Af en toe moet je kiezen, man, ik ga never meer broke
| Время от времени тебе приходится выбирать, чувак, я никогда больше не разорюсь
|
| 'k Heb geroeid zonder riemen, maar never ever lose hope
| Я греб без весел, но никогда не теряю надежды
|
| Als we kunnen verdienen, dan zijn we samen on road | Если мы сможем заработать, то мы в пути вместе |