Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart, Broken , исполнителя - Joss Whedon. Дата выпуска: 12.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart, Broken , исполнителя - Joss Whedon. Heart, Broken(оригинал) |
| A caveman painted on a cave |
| It was a bison, was a fave |
| The other cave-people would rave ' |
| They didn’t ask 'why? |
| Why paint a bison if it’s dead |
| When did you choose the color red |
| What was the process in your head |
| He told their story |
| What came before he didn’t show |
| We’re not supposed to |
| Homer’s odyssey was swell |
| A bunch of guys that went through hell |
| He told the tale but didn’t tell |
| The audience why |
| He didn’t say, here’s what it means |
| And here’s a few deleted scenes |
| Charybdis tested well with teens |
| He’s not the story |
| He’s just a door we open if |
| Our lives need lifting |
| But now we pick pick |
| Pick pick pick it apart |
| Open it up to find the |
| Tick tick tick of a heart |
| A heart, broken |
| It’s broken by the endless loads |
| Of making-ofs and mobisodes |
| The tie-ins, prequels, games and codes |
| The audience buys |
| The narrative dies |
| Stretched and torn |
| Hey, spoiler warning: |
| We’re gonna pick pick |
| Pick pick pick it apart |
| Open it up to find the |
| Tick tick tick of a heart |
| A heart, broken |
| Joss, why do you rail against the biz |
| You know that’s just the way it is |
| You’re making everybody miz |
| These out-of-date philosophies |
| Are for the dinner table, please |
| We have to sell some dvd’s |
| Jed, maurissa, zack: |
| Without these things you spit upon |
| You’d find your fame and fanbase gone |
| You’d be ignored at comic-con |
| I sang some things i didn’t mean |
| Okay, let’s talk about this scene |
| I think it’s great how ryan green — |
| Oh this is no good |
| I thought j-mo would back my play |
| Now zack and they all say |
| We’re gonna pick pick |
| Pick pick pick you apart |
| Open you up and stop the |
| Tick tick tick of a heart |
| A heart? |
| (перевод) |
| Пещерный человек нарисовал пещеру |
| Это был бизон, был фаворитом |
| Другие пещерные люди будут бредить |
| Они не спрашивали «почему? |
| Зачем красить бизона, если он мертв |
| Когда вы выбрали красный цвет |
| Какой процесс был в вашей голове |
| Он рассказал свою историю |
| Что было раньше, он не показывал |
| Мы не должны |
| Одиссея Гомера была блестящей |
| Группа парней, которые прошли через ад |
| Он рассказал историю, но не сказал |
| Аудитория, почему |
| Он не сказал, вот что это значит |
| А вот несколько удаленных сцен |
| Харибда хорошо зарекомендовала себя с подростками |
| Он не история |
| Он просто дверь, которую мы открываем, если |
| Наша жизнь нуждается в подъеме |
| Но теперь мы выбираем |
| Выбери, выбери, разбери это |
| Откройте его, чтобы найти |
| Тик-тик-тик сердца |
| Сердце, разбитое |
| Он сломан бесконечными загрузками |
| Изготовлений и мобизодов |
| Врезки, приквелы, игры и коды |
| Аудитория покупает |
| Повествование умирает |
| Растянутый и порванный |
| Эй, предупреждение о спойлерах: |
| Мы собираемся выбрать |
| Выбери, выбери, разбери это |
| Откройте его, чтобы найти |
| Тик-тик-тик сердца |
| Сердце, разбитое |
| Джосс, почему ты выступаешь против бизнеса? |
| Вы знаете, что так оно и есть. |
| Ты заставляешь всех миз |
| Эти устаревшие философии |
| На обеденный стол, пожалуйста |
| Нам нужно продать несколько DVD |
| Джед, Морисса, Зак: |
| Без этих вещей вы плюете |
| Вы обнаружите, что ваша слава и фанатская база исчезли |
| Вас бы проигнорировали на Comic-Con |
| Я спел некоторые вещи, которые не имел в виду |
| Хорошо, давайте поговорим об этой сцене |
| Я думаю, это здорово, как Райан Грин — |
| О, это нехорошо |
| Я думал, что Джей-мо поддержит мою игру |
| Теперь Зак, и все они говорят |
| Мы собираемся выбрать |
| Выбери, выбери, разбери тебя |
| Откройте себя и остановите |
| Тик-тик-тик сердца |
| Сердце? |