Перевод текста песни La Duda - Josimar Y Su Yambu, Américo

La Duda - Josimar Y Su Yambu, Américo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Duda, исполнителя - Josimar Y Su Yambu
Дата выпуска: 21.02.2018
Язык песни: Испанский

La Duda

(оригинал)
El reloj se ha detenido
Cuando vi que te perdí
Como arena entre los dedos
Te escurriste y no te vi
Por que este adiós
Por que mi Dios
Si el camino era de dos
Que te marchas y me dejas con la duda
De quien tuvo aquí la culpa
La verdad ya no me importa por que el dolor
Ahora es más grande
Que el rencor que yo tenia
Viviré una nueva vida
Curare con aires nuevos
Mis heridas
Ya no queda más remedio
Que aceptar que te perdí
Y por que este adiós
Por que mi Dios
Si el camino era de dos
Que te marchas y me dejas con la duda
De quien tuvo aquí la culpa
La verdad ya no me importa por que el dolor
Ahora es más grande
Que el rencor que yo tenia
Viviré una nueva vida
Curare con aires nuevos
Mis heridas
Seguiré
Mi propio destino
Viviré…
Tu te marchas y me dejas con la duda
De quien tuvo aquí la culpa
La verdad ya no me importa por que el dolor
Ahora es más grande
Que el rencor que yo tenia
Viviré una nueva vida
Curare con aires nuevos
Mis heridas
Que te marchas y me dejas con la duda
De quien tuvo aquí la culpa
La verdad ya no me importa por que el dolor
Ahora es más grande
Que el rencor que yo tenia
Viviré una nueva vida
Curare con aires nuevos
Mis heridas
Por que se que te perdí…
(перевод)
Часы остановились
Когда я увидел, что потерял тебя
как песок между пальцами
Ты ускользнул, и я не видел тебя
почему это прощание
почему мой бог
Если бы дорога была двумя
Что ты уходишь и оставляешь меня с сомнением
Чья вина была здесь
Правда больше не имеет для меня значения, потому что боль
Теперь он больше
Что обида, которая у меня была
Я буду жить новой жизнью
Я исцелю новым воздухом
мои раны
Другого выбора нет
смириться с тем, что я потерял тебя
И почему это прощание
почему мой бог
Если бы дорога была двумя
Что ты уходишь и оставляешь меня с сомнением
Чья вина была здесь
Правда больше не имеет для меня значения, потому что боль
Теперь он больше
Что обида, которая у меня была
Я буду жить новой жизнью
Я исцелю новым воздухом
мои раны
я продолжу
моя собственная судьба
Я буду жить…
Ты уходишь и оставляешь меня с сомнением
Чья вина была здесь
Правда больше не имеет для меня значения, потому что боль
Теперь он больше
Что обида, которая у меня была
Я буду жить новой жизнью
Я исцелю новым воздухом
мои раны
Что ты уходишь и оставляешь меня с сомнением
Чья вина была здесь
Правда больше не имеет для меня значения, потому что боль
Теперь он больше
Что обида, которая у меня была
Я буду жить новой жизнью
Я исцелю новым воздухом
мои раны
Потому что я знаю, что потерял тебя...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Basta Ya ft. Olga Tanon 2015

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What You Reppin 2018
Let There Be Blues ft. Bill Lamb 2019
My Team ft. Supremè 2018
Ik Heb Alles Aan Zien Komen 2006
Enas Filos ft. Yiannis Parios 2000
YALLA 2023
Angústia 2020
La Vida Cara 2023
Sposa son disprezzata ft. Robert Emery, The City of Prague Philharmonic Orchestra, Антонио Вивальди 2017
Эрика (Хор Дурацкого) 2008