Перевод текста песни No Touch the Style - Joseph Cotton

No Touch the Style - Joseph Cotton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Touch the Style , исполнителя -Joseph Cotton
В жанре:Регги
Дата выпуска:18.05.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

No Touch the Style (оригинал)No Touch the Style (перевод)
But see yah Miss Meera, a wah dat mi smell a yuh kitchen deh bun suh man? Но видите ли, мисс Мира, вау, что я чувствую запах кухни, чувак?
(Mi some fried dumpling mi have in deh pon di fire, Sah.) (У меня есть жареные пельмени, которые у меня есть в пон ди огне, Сах.)
Some fried dumpling?Немного жареных пельменей?
Well, I used to love the fried dumpling a lot too, Ну, я тоже раньше очень любил жареные пельмени,
you know, but since I have the problem with the um… the self-raising flower, знаете, но так как у меня проблема с э... саморастущим цветком,
I don’t socialize with it no more Я больше не общаюсь с ним
Weh mi call it? Как это назвать?
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, tell yuh friend dem Не трогай стиль, расскажи своему другу
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, uh-uh Не трогай стиль, э-э
No touch the style Не трогайте стиль
Do not touch the style, tell yuh friend dem Не трогай стиль, скажи своему другу
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style Не трогайте стиль
Mi feel some rice and peas and some broad bean stew Ми чувствую немного риса и гороха и немного тушеной фасоли
So mi buy one coconut with one bungle a callaloo Так что купите один кокос с одной ошибкой каллалу
(One bungle a callaloo?) (Одна ошибка каллалу?)
Mm-hmm, one bungle a callaloo Мм-хм, одна ошибка callaloo
Carry it a mi yard guh give mi woman named Sue Неси это во дворе, дай мне женщину по имени Сью
When I see weh she do, mi haffi stew Когда я вижу, что она делает, тушеное мясо хаффи
(Then yuh mean she dweet so bad yuh haffi stew?) (Тогда ты имеешь в виду, что она такая плохая, тушеная хаффи?)
Mm-hmm, stew, mi haffi stew Мм-хм, тушеное мясо, ми хаффи тушеное мясо
She bun up di rice and drown di callaloo Она собирает рис и топит ди Каллалу
(Drown di callaloo?) (Утопить ди Каллалу?)
Mm-hmm, drown di callaloo Мм-хм, утопить ди Каллалу
What am I doing with a woman like Sue? Что мне делать с такой женщиной, как Сью?
(A woman like who?) (Женщина, как кто?)
A woman like Sue Такая женщина, как Сью
Fi gi mi carrot juice mixed with special brew морковный сок Fi gi mi, смешанный со специальным отваром
(So she gi yuh carrot juice mixed with special brew?) (Значит, она дала морковный сок, смешанный со специальным отваром?)
Uh-huh, gi mi carrot juice mixed with special brew Угу, ги ми морковный сок, смешанный со специальным отваром
Den she git up fram morning nuh gi mi no tea Ден, она встала с утра, ну, ги, ми, нет чая
Den she lock up mi house, throw away mi key Ден, она заперла мой дом, выбросила мой ключ
Mash up mi an mi one tv Смешайте mi an mi one tv
(Yuh mean di color tv weh yuh guh trust pon HP?) (Ага, ты имеешь в виду цветной телевизор, а ты доверяешь HP?)
Mm-hmm, di color tv weh mi guh tek pon HP Мм-хм, ди цветной телевизор, ми гу тек пон HP
Lawd ‘ave mercy, what is dis pon mi? Лод аве милосердие, что такое dis pon mi?
I soon tek it to heart an guh drown inna sea Я скоро начну это близко к сердцу и утону в море
(Den yuh mean you woulda tek yuhself guh drown inna sea?) (Den yuh означает, что вы хотели бы tek yuhself guh утонуть в море?)
Uh-huh, drown inna sea, mi haffi drown inna sea Угу, утони в море, ми хаффи утони в море
Weh mi call it? Как это назвать?
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, yes! Не трогай стиль, да!
No touch the style Не трогайте стиль
Mi seh do not touch it Ми сех не трогай его
Mi haffi think positive, mi cyaan think negative Ми хаффи думают позитивно, ми циан думают негативно
Now I love off di woman truu she attractive Теперь я люблю эту женщину, она привлекательна
(Den a which part she live?) (День, в какой части она живет?)
Nuh dung a Stone Bridge Ну навоз каменный мост
Over two year now mi a send her a college Уже более двух лет я посылаю ей колледж
And di woman cyaan boil likkle cornmeal porridge И ди женщина киаан варит ликле кукурузную кашу
Every day she a git up an a mek pure sausage Каждый день она собирает чистую колбасу
Yes! Да!
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, yes! Не трогай стиль, да!
No touch the style Не трогайте стиль
Mi seh do not touch it Ми сех не трогай его
Feel fi some rice and peas and some broad bean stew Почувствуй себя рисом и горохом и тушеной фасолью
So mi buy one coconut with one bungle a callaloo Так что купите один кокос с одной ошибкой каллалу
(One bungle a callaloo?) (Одна ошибка каллалу?)
Mm-hmm, one bungle a callaloo Мм-хм, одна ошибка callaloo
Carry it a mi yard guh give mi woman named Sue Неси это во дворе, дай мне женщину по имени Сью
When I see weh she do, mi haffi stew Когда я вижу, что она делает, тушеное мясо хаффи
(Then yuh mean she dweet so bad yuh haffi stew?) (Тогда ты имеешь в виду, что она такая плохая, тушеная хаффи?)
Mm-hmm, stew, mi haffi stew Мм-хм, тушеное мясо, ми хаффи тушеное мясо
She bun up di rice and drown di callaloo Она собирает рис и топит ди Каллалу
(Drown di callaloo?) (Утопить ди Каллалу?)
Mm-hmm, drown di callaloo Мм-хм, утопить ди Каллалу
What am I doing with a woman like Sue? Что мне делать с такой женщиной, как Сью?
(A woman like who?) (Женщина, как кто?)
A woman like Sue Такая женщина, как Сью
Fi gi mi carrot juice mixed with special brew морковный сок Fi gi mi, смешанный со специальным отваром
(So she gi yuh carrot juice mixed with special brew?) (Значит, она дала морковный сок, смешанный со специальным отваром?)
Uh-huh, gi mi carrot juice mixed with special brew Угу, ги ми морковный сок, смешанный со специальным отваром
Den she git up fram morning nuh gi mi no tea Ден, она встала с утра, ну, ги, ми, нет чая
Den she lock up mi house, throw away mi key Ден, она заперла мой дом, выбросила мой ключ
Mash up mi an mi one tv Смешайте mi an mi one tv
(Yuh mean di color tv weh yuh guh trust pon HP?) (Ага, ты имеешь в виду цветной телевизор, а ты доверяешь HP?)
Mm-hmm, di color tv weh mi guh tek pon HP Мм-хм, ди цветной телевизор, ми гу тек пон HP
Lawd ‘ave mercy, what is dis pon mi? Лод аве милосердие, что такое dis pon mi?
I soon tek it to heart an guh drown inna sea Я скоро начну это близко к сердцу и утону в море
(Den yuh mean you woulda tek yuhself guh drown inna sea?) (Den yuh означает, что вы хотели бы tek yuhself guh утонуть в море?)
Uh-huh, drown inna sea, I woulda drown inna sea Угу, утони в море, я бы утонул в море
Weh mi call it? Как это назвать?
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, tell yuh friend dem Не трогай стиль, расскажи своему другу
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, uh-uh Не трогай стиль, э-э
No touch the style Не трогайте стиль
Do not touch the style, tell yuh friend dem Не трогай стиль, скажи своему другу
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, yes! Не трогай стиль, да!
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, uh-uh! Не трогай стиль, а-а-а!
No touch the style Не трогайте стиль
Do not touch the style, tell yuh friend dem Не трогай стиль, скажи своему другу
No touch the style Не трогайте стиль
Don’t touch the style, tell yuh friend dem Не трогай стиль, расскажи своему другу
No touch the style Не трогайте стиль
Do not touch the style, chuh!Не трогай стиль, чух!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!