| Rubra cor (оригинал) | Rubra cor (перевод) |
|---|---|
| Lua, a tua noite escondeu | Луна, твоя ночь спряталась |
| Minha sombra, minha sombra | Моя тень, моя тень |
| Num telhado um gato plebeu | На крыше простолюдин кот |
| Não me assombra, não me assombra | Меня это не пугает, меня это не пугает |
| O tempo ameaça chover | Погода грозит дождем |
| Sopra o levante | Взорви или подними |
| Sopra a tristeza que há dentro de mim | Это сдувает печаль внутри меня |
| Como lembro ainda meu amor | Как я до сих пор помню свою любовь |
| A rubra cor | красный цвет |
| Primeiro beijo | Первый поцелуй |
| Dado numa noite de calor | Дано жаркой ночью |
| Abrasador, do Alentejo | Абрасадор из Алентежу |
| Guardar-te assim em mim faz-me viver | Хранение тебя во мне заставляет меня жить |
| Que um beijo teu não há como esquecer | Что поцелуй от тебя не забыть |
| Lua, a tua noite escondeu | Луна, твоя ночь спряталась |
| Meu segredo, meu segredo | Мой секрет, мой секрет |
| Que em meus olhos tristes correu | Что в моих грустных глазах бежало |
| Quase a medo, quase a medo | Почти боюсь, почти боюсь |
| Um carro projecta os faróis | Автомобиль проецирует свои фары |
| No céu molhado | в мокром небе |
| Como se o céu nascesse todo em mim. | Как будто небо родилось все во мне. |
