| Hoe zal ik het, hoe zal ik het doen; | Как мне быть, как мне поступить; |
| gewoon zo?
| Просто так?
|
| Ben niet meer met mensen
| Я больше не с людьми
|
| Ben niet meer met mensen van een jaar geleden
| Я не с людьми год назад
|
| Steeds vaker met je kids als een dominee
| Все чаще и чаще со своими детьми в качестве служителя
|
| Sowieso niet meer met mensen in het algemeen
| Во всяком случае, не с людьми
|
| Als ik nu ga schelden, ja dan vind je dat gemeen
| Если я сейчас буду ругаться, да, тогда ты подумаешь, что это подло
|
| Maar fuck it, kan niet iedereen te vriend houden
| Но, черт возьми, я не могу держать всех слишком друзьями.
|
| Hoe kan je niet van jezelf of van een vriend houden
| Как можно не любить себя или друга
|
| Finna get a lot of cash nu met stuntkabouter
| Финна теперь получает много денег с трюковым гномом
|
| Bedek je kut anders moeten we gaan huttenbouwen
| Прикройся пиздой или нам придется строить хижины
|
| Want ik mis de tijden ja ze worden steeds kouder
| Потому что я скучаю по временам, да, они становятся холоднее.
|
| De lucht die was zo blauw maar nu wordt 'ie steeds grauwer
| Небо было таким голубым, но теперь оно становится серее
|
| Maar ik ben veranderd en het zint ze niet
| Но я изменился, и ей это не нравится.
|
| Althans zij willen bepalen maar ben hun kindje niet
| По крайней мере, они хотят определить, но я не их ребенок
|
| Soort zoekt soort, maar ik vind ze niet
| Добрый ищет добрый, но я их не нахожу
|
| Bijna alles zwart-wit het lijkt wel Sin City
| Почти все черно-белое похоже на Город грехов
|
| Dus liever geloosd dan gebiedende wijs
| Так что скорее разряжен, чем императив мудр
|
| En ben liever met Joost dan ziedend om likes
| И лучше быть с Джустом, чем кипеть лайками
|
| Zelfs liever dakloos dan bij jou in de wijk (Zelfs liever dakloos dan-)
| Даже скорее бездомный, чем в вашем районе (Даже скорее бездомный, чем-)
|
| Ik lag vaker op z’n bank dan Kelvin’s eigen kussens
| Я лежу на его диване чаще, чем на собственных подушках Кельвина
|
| En woonde praktisch in alle treinen en alle bussen
| И жил практически во всех поездах и во всех автобусах
|
| Ja dat was het leven dat ik zogenaamd koos
| Да, это была жизнь, которую я якобы выбрал
|
| Zag veel gezichten en die waren zogenaamd boos
| Видел много лиц, и они якобы были злы
|
| Maar ik bepaal wat de mensen van me meekrijgen
| Но я определяю, что люди получают от меня.
|
| Mijn leven voelt als elke dag weer stagediven
| Моя жизнь похожа на прыжки со сцены каждый день
|
| Shout-out naar m’n pa op wie ik leek
| Спасибо моему папе, которого я искал
|
| Ik vlucht voor m’n problemen nog steeds
| Я все еще бегу от своих проблем
|
| Veel meegemaakt maar dat maakte me sterker
| Прошел через многое, но это сделало меня сильнее
|
| En ik leef van een erfenis dus ik weet niks van werken
| И я живу за счет наследства, поэтому я ничего не знаю о работе
|
| Ga toch weg met je geouwehoer; | Уходи со своей болтовней; |
| het boeit me geen flikker
| мне плевать
|
| Je eindigt toch met een hoer, net als Kermit de Kikker
| В конце концов, у тебя будет шлюха, как у лягушонка Кермита.
|
| Ik heb liefde en dat vind ik genoeg
| У меня есть любовь, и я думаю, что этого достаточно
|
| Jij hebt biertjes, jij hebt biertjes en jij drinkt in de kroeg
| У вас есть пиво, у вас есть пиво, и вы пьете в пабе
|
| Ik drink zelf ook genoeg maar dan in de hoek
| Я пью достаточно сам, но в углу
|
| Van m’n fucking slaapkamer en dan schrijf ik een boek
| Из моей гребаной спальни, а потом я пишу книгу
|
| Over de tijd dat ik een maand geen huis had
| О том времени, когда у меня месяц не было дома
|
| En hoe ik shit meemaakte toen jij thuiszat
| И как я прошел через дерьмо, когда ты был дома
|
| Want straks leef ik iets bovengemiddeld
| Потому что скоро я буду жить немного выше среднего
|
| En is er een hemel doe de groetjes van Joost Little, wow | И есть ли рай, передай привет от Джуста Литтла, вау |