| Как не хватает этих тёплых, доверительных.
|
| Ох*еваю, как же всё тут подозрительно.
|
| На растерзание миллионов злобных зрителей
|
| Я заменяю фразой «По*уй, помогите мне!»
|
| Похоронил карьеру я из-за баттла, пфф?
|
| Восстановил карьеру я из iCloud’а (ха-ха)!
|
| Бывший фанат, отца не трогай.
|
| Ищешь старого Джони?
|
| — пообзванивай морги (звони).
|
| Вот опять неудачный квест (а);
|
| Ошиваясь вдоль злачных мест (а);
|
| Ошибаясь и ставя крест (а);
|
| Ожидаю всегда п*здец!
|
| Видит Бог, протянул я вам руку помощи,
|
| Но откусили вы мне эту руку полностью.
|
| Я заполнил обоймы — ты думал, я сгорел?
|
| Ты чувствовал конец, но его нет, как фантомной боли.
|
| Вот и День Рождения, сам я душа компании.
|
| Себя поздравил и сам загадал желание.
|
| Всё выпиваю и сам угощусь я тортом.
|
| Накрыл поляну и сам уберусь потом, да.
|
| Я сам себе друг, сам себе брат.
|
| Я, я сам себе мам, сам себе пап.
|
| Да, да сам себе друг, сам себе брат.
|
| Я, я сам себе мам, сам себе пап;
|
| А значит —
|
| All my motherfucker right here —
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Все мои, все мои, все мои люди со мной!
|
| All my motherfucker right here —
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Здесь только я, значит, все мои люди со мной!
|
| И ты считаешь жить глупо — традиционно.
|
| Копаешься в себе, как хирург в операционной (ага).
|
| Со стороны будто вечно в экстазе мы
|
| В своих глазах давно упали мы ниже ядра земли.
|
| Вот-вот заедем, let go со всеми, весь город в деле.
|
| Какой музей? |
| — кино заценим, бухло, бассейн,
|
| Музон, модели, легко подцепим, потом в постель, и
|
| You know I’m sayin'! |
| You know I’m sayin'! |
| Know what I’m sayin'
|
| Нет никаких френдзон — смена восприятия —
|
| Есть только приятели и целый мир знакомых.
|
| Всегда стоит эта тема особняком, и я
|
| Вырываю всех демонов сорняком, эй, яу!
|
| Пара ошибок, и тебя банят внезапно.
|
| Ты вышел из игры — это просто лаги приставки.
|
| Вчера от копов бегал и грабил их банки.
|
| Я — это сам себе Тревор, Майкл и Франклин.
|
| Вот и День Рождения, сам я душа компании.
|
| Себя поздравил и сам загадал желание.
|
| Всё выпиваю и сам угощусь я тортом.
|
| Накрыл поляну и сам уберусь потом, да.
|
| Я сам себе друг, сам себе брат.
|
| Я, я сам себе мам, сам себе пап.
|
| Да, да сам себе друг, сам себе брат.
|
| Я, я сам себе мам, сам себе пап;
|
| А значит —
|
| All my motherfucker right here —
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Все мои, все мои, все мои люди со мной!
|
| All my motherfucker right here —
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Все мои люди со мной, сука!
|
| Здесь только я, значит, все мои люди со мной!
|
| Здесь только я, значит, все мои люди со мной! |