| How do I get close to you when you seem so far away?
| Как мне приблизиться к тебе, когда ты кажешься таким далеким?
|
| What I wouldn’t give to talk to you, face to face.
| Чего бы я не отдал, чтобы поговорить с тобой лицом к лицу.
|
| I have to keep believing, that it won’t be very long.
| Я должен продолжать верить, что это не будет очень долго.
|
| Till the day I look up, and it won’t be a dream.
| До того дня, когда я посмотрю вверх, и это не будет сном.
|
| Chains breaking all around me, I can finally be free.
| Цепи рвутся вокруг меня, я наконец-то могу быть свободным.
|
| So if you are wondering what you mean to me.
| Так что, если вам интересно, что вы для меня значите.
|
| You’ve changed my whole reality.
| Ты изменил всю мою реальность.
|
| And nothing in this world can take my heart, because,
| И ничто в этом мире не может забрать мое сердце, потому что,
|
| I’ll do anything, anything for you.
| Я сделаю все, что угодно для тебя.
|
| I’ll do anything, if you only ask me to.
| Я сделаю все, если ты только попросишь меня.
|
| I’ll do anything, anything just to be with you.
| Я сделаю все, что угодно, лишь бы быть с тобой.
|
| How do I keep getting up, every time I fall down?
| Как мне продолжать вставать каждый раз, когда я падаю?
|
| Such a strange kind of walking, with my feet up off the ground.
| Какая-то странная походка, когда мои ноги отрываются от земли.
|
| I’m not giving up, till I make it back home.
| Я не сдамся, пока не вернусь домой.
|
| Where I know you’ll be waiting, with your arms open wide.
| Где, я знаю, ты будешь ждать с широко распростертыми объятиями.
|
| What a day for reunions, when we meet up in the sky.
| Какой день для встреч, когда мы встречаемся в небе.
|
| Somehow I know it will be worth it all.
| Каким-то образом я знаю, что это будет стоить того.
|
| These tears I cry, the times I fall.
| Эти слезы я плачу, когда я падаю.
|
| Because you’ve made yourself so very real to me.
| Потому что ты сделал себя таким реальным для меня.
|
| I’ll do anything, anything for you.
| Я сделаю все, что угодно для тебя.
|
| I’ll do anything, if you only ask me to.
| Я сделаю все, если ты только попросишь меня.
|
| I’ll do anything, anything just to be with you.
| Я сделаю все, что угодно, лишь бы быть с тобой.
|
| I’m waiting for the day, when we can fly away.
| Я жду дня, когда мы сможем улететь.
|
| Promise me you’ll live inside my heart, my heart.
| Обещай мне, что будешь жить в моем сердце, в моем сердце.
|
| I’ll do anything, anything for you.
| Я сделаю все, что угодно для тебя.
|
| I’ll do anything, if you only ask me to.
| Я сделаю все, если ты только попросишь меня.
|
| I’ll do anything, anything just to be with you.
| Я сделаю все, что угодно, лишь бы быть с тобой.
|
| I’ll go anywhere, if I can be right by your side.
| Я пойду куда угодно, если смогу быть рядом с тобой.
|
| And I’ll give up everything, everything,
| И я брошу все, все,
|
| just to look into your eyes.
| просто смотреть тебе в глаза.
|
| I’ll do anything, anything. | Я сделаю все, что угодно. |