| La noche se presta
| ночь поддается
|
| La fiesta comienza
| вечеринка начинается
|
| Y los dos nos pegamos, los dos bailamos y nos enredamos…
| И мы оба били друг друга, мы оба танцевали и запутались...
|
| La química entre tu y yo, ya se elevó…
| Химия между мной и тобой уже возросла...
|
| No puede ser, como esto paso, y asi sucedio…
| Не может быть, как это случилось, так и случилось...
|
| Y nos pegamos los dos…
| И мы ударяем друг друга...
|
| Hasta que amanezca, los dos juntitos…
| До рассвета вдвоем...
|
| Y nos pegamos los dos, sin miedo, dale va…
| И мы оба бьём друг друга, без страха, пойдём...
|
| Y nos pegamos los dos…
| И мы ударяем друг друга...
|
| Hasta que amanezca los dos juntitos…
| До рассвета вдвоем...
|
| Y nos pegamos los dos, oh oh oh, yeah, dale dale sin miedo mama.
| И мы оба ударили друг друга, о, о, да, давай, давай без страха, мама.
|
| No dejes de brillar, que la noche empieza…
| Не переставай сиять, ночь начинается...
|
| Vamos a aquel lugar, para solos estar…
| Пойдем в то место, чтобы побыть наедине...
|
| Entonces pegate bien, tu cuerpo recorrere, tus labios hoy besare,
| Тогда держись хорошо, твое тело я буду путешествовать, твои губы сегодня я буду целовать,
|
| nadie podrá detener…
| никто не может остановить...
|
| De aqui no te escaparas, mis labios te atraparan y conmigo vas a soñar…
| Ты не убежишь отсюда, мои губы поймают тебя, и ты будешь мечтать со мной...
|
| Y nos pegamos los dos…
| И мы ударяем друг друга...
|
| Hasta que amanezca, los dos juntitos…
| До рассвета вдвоем...
|
| Y nos pegamos los dos, oh oh oh, sin miedo, dale va.
| И мы оба ударили друг друга, о, о, без страха, вперед.
|
| Y nos pegamos los dos…
| И мы ударяем друг друга...
|
| Hasta que amanezca, los dos juntitos…
| До рассвета вдвоем...
|
| Y nos pegamos los dos, oh oh, oh, yeah, dale, dale sin miedo mama…
| И мы оба ударили друг друга, о, о, о, да, давай, давай без страха, мама...
|
| Mami ven que hoy nos vamos de fiesta, hasta que amanezca, el sol aparezca,
| Мамочка смотри, сегодня мы идем на вечеринку, до рассвета, солнце не выглянет,
|
| juntos frente al mar besandonos, tentandonos, amandonos, no lo pienses mas,
| вместе перед морем целуя нас, искушая нас, любя нас, не думай больше об этом,
|
| solo nena ven ven, que cuando te veo pasar, voy de cero a cien,
| Просто, детка, приходи, когда я вижу, как ты проходишь мимо, я перехожу от нуля к сотне,
|
| tu me llevas al extremo de lo que se…
| ты доводишь меня до предела того, что я знаю...
|
| Yo no oculto que me encantas, porque tu eres la unica que me levanta,
| Я не скрываю, что люблю тебя, ведь ты единственный, кто меня поднимает,
|
| por eso quiero que seas mia…
| Вот почему я хочу, чтобы ты был моим...
|
| Tu sabes lo que tu quiero, estar sin ti ahora no puedo, ven conmigo a disfrutar.
| Ты знаешь, чего хочешь, быть без тебя сейчас я не могу, пойдем со мной наслаждаться.
|
| La noche se presta, la fiesta comienza…
| Наступает ночь, вечеринка начинается...
|
| Y los nos pegamos, los dos bailamos, y nos enredamos…
| И мы ударили друг друга, мы оба танцевали, и мы запутались...
|
| La quimica, entre tu y yo, ya se elevó…
| Химия между тобой и мной уже возросла...
|
| No puede ser, como esto paso, y asi sucedió…
| Не может быть, как это случилось, и вот как это случилось...
|
| Y nos pegamos los dos, hasta que amanezca los dos juntitos.
| И мы вдвоем били друг друга, пока не рассвело, вдвоем вместе.
|
| Y nos pegamos los dos, oh oh oh, sin miedo dale va.
| И мы оба ударили друг друга, о, о, без страха, вперед.
|
| Y nos pegamos los dos, hasta que amanezca, los dos juntitos…
| И мы оба били друг друга, до рассвета вдвоем...
|
| Y nos pegamos los dos, oh oh oh, yeah, dale dale sin miedo mama… | И мы оба ударили друг друга, о, о, да, давай, давай без страха, мама... |