| Queen bee, queen bee, queen bee, queen bee, please come back to me
| Пчелиная матка, пчелиная матка, пчелиная матка, пчелиная матка, пожалуйста, вернись ко мне.
|
| Queen bee, queen bee, queen bee yes, queen bee, please come back to me
| Пчелиная матка, пчелиная матка, пчелиная матка да, пчелиная матка, пожалуйста, вернись ко мне
|
| 'cause you got the best darn stinger any queen bee I ever seen
| потому что у тебя самое лучшее жало из всех пчелиных маток, которых я когда-либо видел
|
| Hmm, she stung me this mornin', yes, yes, yes, I been lookin' for all day long
| Хм, она ужалила меня этим утром, да, да, да, я искал весь день
|
| She stung me this mornin', I’ve been lookin' for my queen bee a day long
| Она ужалила меня этим утром, я искал свою пчелиную матку целый день
|
| Got me to the place one time, hate to see my queen bee leave home
| Однажды я попал в это место, ненавижу видеть, как моя пчелиная матка покидает дом
|
| Hmm, stinger long as my right arm
| Хм, жало длиннее моей правой руки
|
| Every time she stings me, Lord, it makes my blood run warm | Каждый раз, когда она жалит меня, Господи, у меня теплеет кровь |