| Peoples, I had a woman
| Люди, у меня была женщина
|
| She was nice and kind to me in every way
| Она была мила и добра ко мне во всех отношениях
|
| Peoples, I had a woman
| Люди, у меня была женщина
|
| She was nice and kind to me in every way
| Она была мила и добра ко мне во всех отношениях
|
| Lord, she died, she left me I sing the blues on every Decoration Day
| Господи, она умерла, она оставила меня, я пою блюз в каждый день украшения
|
| Lord, I was standin' 'round my baby’s bedside
| Господи, я стоял у постели моего ребенка
|
| When my Lord taken my baby away
| Когда мой Господь забрал моего ребенка
|
| Lord, I was standin' 'round my baby’s beside
| Господи, я стоял рядом с моим ребенком
|
| When my Lord taken my baby away
| Когда мой Господь забрал моего ребенка
|
| Well, well, when you so doggone bad
| Ну, ну, когда ты такой плохой
|
| Lord, I hung my head and cried, yes, so sorry
| Господи, я повесил голову и заплакал, да, так жаль
|
| She said, «Daddy please don’t worry»
| Она сказала: «Папа, пожалуйста, не волнуйся»
|
| 'Cause everybody’s got to go"
| Потому что все должны идти "
|
| Daddy please don’t worry
| Папа, пожалуйста, не волнуйся
|
| 'Cause everybody’s got to go Well, well, well, well, Lord, the best woman
| Потому что все должны идти Ну, ну, ну, ну, Господи, лучшая женщина
|
| God knows I ever had, all this hurtin'
| Бог знает, что у меня когда-либо было, все это больно
|
| I just hung my head and cried
| Я просто повесил голову и заплакал
|
| Yes, it was a sad day with me So sad that day, so sad, that day
| Да, это был грустный день со мной Так грустно в тот день, так грустно в тот день
|
| When my Lord taken my baby away
| Когда мой Господь забрал моего ребенка
|
| Well, well, well, I’ll meet my baby
| Ну, ну, я встречусь с моей малышкой
|
| On some old lonesome day | В какой-то старый одинокий день |