Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bound for Botany Bay , исполнителя - John Doyle. Дата выпуска: 26.09.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bound for Botany Bay , исполнителя - John Doyle. Bound for Botany Bay(оригинал) |
| My name is James O’Donnell, |
| In iron and chains I’m bound. |
| In exile from my native land, |
| As a traitor to the crown. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| I was born into the Dublin streets, |
| A native wild and free. |
| When I was young I’d sport and run |
| By the Coombe and liberties. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| And all were poor, we did endure |
| The worst of old John Bull. |
| The depravations of our lot, |
| We swore we’d pay in full. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| So I joined the brave militia men |
| And assembled in a band. |
| We marched on, the fight to win, |
| And free our native land. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| We fought hard and we fought long, |
| But outnumbered five to one. |
| We were hunted through the lanes and streets, |
| Killed with pikes and guns. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| INSTRUMENTAL |
| Some were hung, on the gibbet spun, |
| Woeful was their fate. |
| I was taken to Kilmainham Gaol |
| My sentence to await. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| The jury found me guilty, |
| I stood my crime to pay. |
| The Judge called out from the dock, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| I saw my aged father |
| Trembling at the bar. |
| Likewise I saw my mother |
| Tearing her white hair. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| I was put on board a vessel, |
| Moored at Customs House Quay. |
| The sailors stood around and jeered, |
| «No more this land you’ll see.» |
| Oh son, oh son, you’re days are done, |
| You’re bound for Botany Bay |
| I watched old Eireann fade from view, |
| And tears did fill my eyes. |
| That verdant land I’ll see no more, |
| Until the day I die. |
| Oh son, oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| My Name is James O’Donnell, |
| In iron and chains I’m bound. |
| In exile from my native land, |
| A traitor to the crown. |
| Oh son oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| Oh son oh son, where are you gone, |
| You’re bound for Botany Bay. |
| (перевод) |
| Меня зовут Джеймс О'Доннелл, |
| Железом и цепями я скован. |
| В изгнании с родной земли, |
| Как предатель короны. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| Я родился на улицах Дублина, |
| Родной дикий и свободный. |
| Когда я был молод, я занимался спортом и бегал |
| Клянусь Кумбом и свободами. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| И все были бедны, мы терпели |
| Худшее из старого Джона Булля. |
| Пороки нашей доли, |
| Мы поклялись, что заплатим сполна. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| Так что я присоединился к храбрым ополченцам |
| И собрались в группу. |
| Мы шли вперед, борьба за победу, |
| И освободить нашу родную землю. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| Мы сражались упорно, и мы сражались долго, |
| Но в пять раз больше. |
| Нас гнали по переулкам и улицам, |
| Убит пиками и ружьями. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ |
| Одних повесили, на виселице пряли, |
| Горестна была их судьба. |
| Меня отвезли в тюрьму Килмейнхэм |
| Мой приговор ждать. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| Присяжные признали меня виновным, |
| Я заплатил за свое преступление. |
| Судья крикнул со скамьи подсудимых, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| Я видел своего престарелого отца |
| Дрожь в баре. |
| Точно так же я видел свою мать |
| Рвёт белые волосы. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| Меня посадили на борт корабля, |
| Пришвартован у Таможенной набережной. |
| Матросы стояли вокруг и глумились, |
| «Нет больше этой земли, которую ты увидишь». |
| О сын, о сын, твои дни прошли, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй |
| Я смотрел, как старая Эйрианн исчезала из поля зрения, |
| И слезы наполнили мои глаза. |
| Эту зеленую землю я больше не увижу, |
| До дня моей смерти. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| Меня зовут Джеймс О'Доннелл. |
| Железом и цепями я скован. |
| В изгнании с родной земли, |
| Предатель короны. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |
| О сын, о сын, куда ты ушел, |
| Вы направляетесь в Ботани Бэй. |