| Mayall John And The Blues Breakers
| Мэйолл Джон и The Blues Breakers
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| Ridin' On The L&N
| Поездка на L&N
|
| Around the bend in the L&N1
| За поворотом L&N1
|
| They loaded it down with a lot of men
| Они загрузили его большим количеством мужчин
|
| The whistle blow and through the switch2
| Свисток и через переключатель2
|
| Nobody knew just-a which one switch
| Никто не знал, какой именно переключатель
|
| I’m ridin', ridin on the L&N
| Я еду, еду на L&N
|
| I ain’t jivin', ridin' on the L&N
| Я не шучу, катаюсь на L&N
|
| Well a man named Quin on the L&N
| Ну, человек по имени Куин на L&N
|
| Runnin'3 around on how she’s been
| Runnin'3 о том, как она была
|
| Train slowed down and the men jumped off
| Поезд замедлил ход, и мужчины спрыгнули
|
| I wasn’t dead 'cause I heard him callin'
| Я не был мертв, потому что я слышал, как он звонил
|
| I’m ridin', ridin' on the L&N
| Я катаюсь, катаюсь на L&N
|
| I ain’t jivin', ridin' on the L&N
| Я не шучу, катаюсь на L&N
|
| A man named Mose with a great big nose
| Мужчина по имени Мозе с большим носом
|
| Sleepin' on that pile of toes
| Сон на этой куче пальцев ног
|
| The doctor came and he rang the bell
| Пришел доктор, и он позвонил в звонок
|
| The palla alla4 get well, well, well
| Палла алла4 выздоравливай, ну, ну
|
| I’m ridin', ridin' on the L&N
| Я катаюсь, катаюсь на L&N
|
| I ain’t jivin', ridin' on the L&N
| Я не шучу, катаюсь на L&N
|
| (Spoken: Walter Trout on guitar!)
| (Говорит: Уолтер Траут на гитаре!)
|
| Note 1: L&N, the Louisville (Kentucky) & Nashville (Tennessee) Railroad (L&N)
| Примечание 1: L&N, железная дорога Луисвилля (Кентукки) и Нэшвилла (Теннесси) (L&N).
|
| was chartered March 5 1850 and a 186 mile line was opened between its namesake
| был зафрахтован 5 марта 1850 года, и между его одноименным
|
| cities on October 27, 1859. Pictures of the L&N are available at the site of
| города 27 октября 1859 года. Фотографии L&N доступны на сайте
|
| the The Louisville & Nashville Railroad Historical Society;
| Историческое общество железных дорог Луисвилля и Нэшвилла;
|
| Note 2: switch, a device made usually of two movable rails and necessary
| Примечание 2: переключатель, устройство, состоящее обычно из двух подвижных рельсов и необходимого
|
| connections and designed to turn a locomotive or train from one track to
| соединений и предназначен для поворота локомотива или поезда с одного пути на
|
| another. | Другой. |
| Also, a railroad siding (a short railroad track connected with the
| Кроме того, железнодорожная ветка (короткий железнодорожный путь, соединенный с
|
| main track);
| основная трасса);
|
| Notes 3 and 4: Runnin' and palla alla these parts of the transcript are still
| Примечания 3 и 4: Runnin 'and palla alla эти части стенограммы все еще
|
| very questionable, suggestions are welcome. | очень сомнительно, предложения приветствуются. |