| I wash my hands in the blood filled stream
| Я умываю руки в кровавом потоке
|
| I wipe the dust from the crumbled spire
| Я вытираю пыль с рухнувшего шпиля
|
| We’ve got our souls in tact but there’s no shade under the trees
| У нас есть наши души в такте, но нет тени под деревьями
|
| Although we run, where we get tired
| Хотя мы бежим там, где устаем
|
| And so, we’re moving on
| И так, мы движемся дальше
|
| But the road is long
| Но дорога длинная
|
| Don’t get your hopes up
| Не питайте надежд
|
| You better, keep your head down son
| Тебе лучше, опусти голову, сынок.
|
| Ain’t no time to cry
| Нет времени плакать
|
| You better say goodbye
| Тебе лучше попрощаться
|
| Don’t get your hopes up
| Не питайте надежд
|
| You better, keep your head down son
| Тебе лучше, опусти голову, сынок.
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| We run towards the land of dreams
| Мы бежим в страну грез
|
| To run away from smoke and fire
| Бежать от дыма и огня
|
| But there’s no welcome mat and there’s no cross that’s evergreen
| Но нет приветственного коврика и нет вечнозеленого креста
|
| Is there nowhere to retire?
| Уйти на пенсию некуда?
|
| And so, we’re moving on
| И так, мы движемся дальше
|
| But the road is long
| Но дорога длинная
|
| Don’t get your hopes up
| Не питайте надежд
|
| You better, keep your head down son
| Тебе лучше, опусти голову, сынок.
|
| Ain’t no time to cry
| Нет времени плакать
|
| You better say goodbye
| Тебе лучше попрощаться
|
| Don’t get your hopes up
| Не питайте надежд
|
| You better, keep your head down son
| Тебе лучше, опусти голову, сынок.
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| We are all your family
| Мы все твоя семья
|
| And we are all your sons and daughters
| И мы все твои сыновья и дочери
|
| That’s your baby in the sea
| Это твой ребенок в море
|
| That you have lead on to this slaughter
| Что вы привели к этой бойне
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, oh
| Да, да, да, да, о
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| Higher than a bird, live to live another day
| Выше птицы, живи, чтобы прожить еще один день.
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| Live to live another day, oh yeah
| Жить, чтобы прожить еще один день, о да
|
| Keep your head down son
| Держи голову вниз, сын
|
| And so, we’re moving on
| И так, мы движемся дальше
|
| But the road is long
| Но дорога длинная
|
| Don’t get your hopes up
| Не питайте надежд
|
| You better, keep your head down son
| Тебе лучше, опусти голову, сынок.
|
| Ain’t no time to cry
| Нет времени плакать
|
| You better say goodbye
| Тебе лучше попрощаться
|
| Don’t get your hopes up
| Не питайте надежд
|
| You better, keep your head down son
| Тебе лучше, опусти голову, сынок.
|
| Keep your head down son | Держи голову вниз, сын |