| Right about now, you’ve got me thinking it through
| Прямо сейчас, ты заставил меня все обдумать
|
| Talking 'bout the who, what, where, when, why and how
| Говоря о том, кто, что, где, когда, почему и как
|
| Yeah, I’ve been coming unglued and what’s the use?
| Да, я отклеился, и что толку?
|
| Right about now, I don’t know how I can take
| Прямо сейчас я не знаю, как я могу принять
|
| The heartache, and you’ve been showing up right on cue
| Душевная боль, и ты появляешься прямо по сигналу
|
| By God, I hope I’m right about you
| Клянусь Богом, я надеюсь, что я прав насчет тебя
|
| Sugar and spice, it would be nice
| Сахар и специи, было бы неплохо
|
| If we could agree, yeah
| Если бы мы могли согласиться, да
|
| Sugar and spice, the dark and the light
| Сахар и специи, тьма и свет
|
| Are you thinking 'bout me?
| Ты думаешь обо мне?
|
| 'Cause I been thinking 'bout you
| Потому что я думал о тебе
|
| Yes, I’ve been thinking 'bout you
| Да, я думал о тебе
|
| Right about now, you got me hoping you’re bluffing
| Прямо сейчас ты заставил меня надеяться, что ты блефуешь
|
| If you’re leaving alone, then you’re leaving me nothing
| Если ты уходишь один, то ничего мне не оставляешь
|
| It’s a long walk with a short fuse
| Это долгая прогулка с коротким предохранителем
|
| Because it just ain’t right if I can’t have you
| Потому что это просто неправильно, если я не могу иметь тебя
|
| Like a firefly caught in a bell jar
| Как светлячок, пойманный в стеклянный колпак
|
| I’ll shine for you like the North Star
| Я буду сиять для тебя, как Полярная звезда
|
| I’m just trying to rhyme as the time allows
| Я просто пытаюсь рифмовать, пока позволяет время
|
| By God, I hope you’re right about now
| Ей-богу, я надеюсь, что ты сейчас прав
|
| Sugar and spice, it would be nice
| Сахар и специи, было бы неплохо
|
| If we could agree, yeah
| Если бы мы могли согласиться, да
|
| Sugar and spice, the dark and the light
| Сахар и специи, тьма и свет
|
| Are you thinking 'bout me?
| Ты думаешь обо мне?
|
| Sugar and spice, the bark and the bite
| Сахар и специи, кора и укус
|
| The rumors are true, yeah
| Слухи верны, да
|
| Sugar and spice, a roll of the dice
| Сахар и специи, бросок костей
|
| But what can I do?
| Но что я могу сделать?
|
| You got me thinking 'bout you
| Ты заставил меня задуматься о тебе
|
| You got me thinking 'bout you
| Ты заставил меня задуматься о тебе
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout
| Думая о бое, думая о
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout you
| Думая о тебе, думая о тебе
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout
| Думая о бое, думая о
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout you
| Думая о тебе, думая о тебе
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout
| Думая о бое, думая о
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout you
| Думая о тебе, думая о тебе
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout
| Думая о бое, думая о
|
| Thinking 'bout, thinking 'bout you
| Думая о тебе, думая о тебе
|
| I try not to sweat it, it’s getting harder to thread it
| Я стараюсь не париться, становится все труднее завязать
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout you)
| (Думая о тебе, думая о тебе)
|
| The needle gets dropped, gets lost in the hay
| Игла падает, теряется в сене
|
| You say that it’ll work out right like sugar and spice
| Вы говорите, что это сработает, как сахар и специи
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout you)
| (Думая о тебе, думая о тебе)
|
| But it’s tic tac toe, touch and go, all for show, I know
| Но это крестики-нолики, коснись и иди, все для шоу, я знаю
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| But it’ll work out right just like sugar and spice
| Но это сработает так же, как сахар и специи
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout you)
| (Думая о тебе, думая о тебе)
|
| Sugar and spice, it would be nice
| Сахар и специи, было бы неплохо
|
| If we could agree
| Если бы мы могли договориться
|
| Sugar and spice, the dark and the light
| Сахар и специи, тьма и свет
|
| Are you thinking 'bout me?
| Ты думаешь обо мне?
|
| Sugar and spice, the bark and the bite
| Сахар и специи, кора и укус
|
| The rumors are true, yeah
| Слухи верны, да
|
| Sugar and spice, a roll of the dice
| Сахар и специи, бросок костей
|
| But what can I do? | Но что я могу сделать? |
| (What can I do?)
| (Что мне делать?)
|
| You got me thinking 'bout you
| Ты заставил меня задуматься о тебе
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout you)
| (Думая о тебе, думая о тебе)
|
| You got me thinking 'bout you
| Ты заставил меня задуматься о тебе
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout)
| (Думая о, думая о)
|
| (Thinking 'bout, thinking 'bout you) | (Думая о тебе, думая о тебе) |