Перевод текста песни LIVRE - João Pestana, Uno

LIVRE - João Pestana, Uno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни LIVRE , исполнителя -João Pestana
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.08.2021
Язык песни:Португальский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

LIVRE (оригинал)LIVRE (перевод)
3 da manhã no Alentejo profundo 3 часа ночи в глубине Алентежу
César gira me uma que eu sou livre Цезарь обращает меня к тому, что я свободен
5 da manhã, no cais do Sodré profundo 5 утра, в Cais do Sodré Deep
Chico enche o copo que eu sou livre Чико наполняет стакан, что я свободен
Livre, livre, livre, mano enche o copo tu és livre Бесплатно, бесплатно, бесплатно, братан, наполни стакан, ты свободен
Vivo livre, livre, livre Я живу свободно, свободно, свободно
Mano enche me o copo eu sou livre Бро, наполни мою чашку, я свободен.
Vivo livre, livre, livre Я живу свободно, свободно, свободно
Mano queima a casa tu és livre Бро, сожги дом, ты свободен.
Seja como for sempre um gajo vive Как бы то ни было, парень всегда жив
Mesmo morto no ativo, no além desaparecido Даже мертвый в активном, в потустороннем исчез
A alma existe e corre livre Душа существует и работает бесплатно
Arranco na viagem já de pernas cortadas Отправляйтесь в путешествие уже с обрезанными ногами
Meto me a fazer o pino e faço das mãos patas Я делаю стойку на руках и делаю руки лапами
Sou solto no dia em que não me misturarem com as gravatas Меня выпустят в тот день, когда я не запутаюсь в галстуках
Que vendem os membros inferiores Кто продает нижние конечности
E mesmo assim andam de gatas И даже при этом они на кошках
Mesmo que te batas, não foges à questão Даже если вы бьете себя, не убегайте от проблемы
Não olvides que partilhamos a prisão Не забывайте, что мы разделяем тюрьму
Eu tu e o resto da nação, fechados nesta casa dos horrores Я, ты и остальная часть нации, запертые в этом доме ужасов
A partilhar ar com usurpadores, morte aos traidores Делить воздух с узурпаторами, смерть предателям
Bendito o dia que sai, abri a porta e vi o que a terra tinha para mim Благословен тот день, когда я ухожу, я открыл дверь и увидел, что земля приготовила для меня.
Nunca respirar soube tão be Никогда дышать не было так хорошо
Nunca andar soube tão bem ходить никогда не было так хорошо
Nunca existir foi o meio e não o fim Никогда не существовавший был средством, а не целью
Mas podia andar assim Но я мог бы так ходить
A rolar no escombro, do espectro da sombra Катаясь в щебне, из теневого спектра
Da noite sem matilha a queimar a sapatilha С ночи без рюкзака, сжигающего кроссовки
É muito fogo na braguilha ou a cabeça que fervilha Это много огня в мухе или в голове, которая кипит
Ao tomar esta bastilha Взяв эту крепость
Finalmente derrubei a aparente, clausura da mente Я, наконец, отбросил кажущуюся, мысленно замкнутую
E tudo surge de repente И все возникает внезапно
Sou livre, como a água que corre pelo corpo Я свободен, как вода, бегущая по телу
Livre como o peão fora do jogo Бесплатно, как пешка вне игры
Perdi mas siga Я проиграл, но следуй
Estou fora e ganhei noutra vida Я вышел, и я выиграл в другой жизни
Existência repartida elogia a energia Совместное существование хвалит энергию
Que não será contida, e quando te perdes sem procurar saída Которого не сдержать, и когда ты заблудишься, не ища выхода
Entregas-te ao desígnio do universo que te cria Вы подчиняетесь дизайну вселенной, которая создает вас
E eu já sabia, soube te bem o espaço, a mim também И я уже знал, я хорошо знал пространство, так что я
Corro com leves vigas de aço mas em terras de outrém Я бегу с легкими стальными балками, но по чужим землям
No entanto nada pesa, a pegada léguas atravessa Однако ничто не весит, след простирается на лиги
Comi mundo e meio sem encetar a travessa Я съел полтора мира, не заводя поднос
Fiz essa com as, promessas e pretas inscritas nas grilhetas Я сделал это с обещаниями и черными надписями на кандалах
Que saíram do corpo quando as mãos ficaram negras Который вышел из тела, когда руки почернели
Antes eram problemas, agora vivo livre, de esquemas Раньше были проблемы, теперь я живу свободно, от схем
3 da manhã no Alentejo profundo 3 часа ночи в глубине Алентежу
César gira me uma que eu sou livre Цезарь обращает меня к тому, что я свободен
5 da manhã, no cais do Sodré profundo 5 утра, в Cais do Sodré Deep
Chico enche o copo que eu sou livre Чико наполняет стакан, что я свободен
7 da manhã, o carregado é o mundo 7 утра, нагрузка - это мир
Uno faz o beat que eu sou livre Uno делает бит, что я свободен
No dia de amanhã, acaba-se o assunto Завтра тема закрыта
Porque posso quero porque sou Потому что я могу хотеть, потому что я
Livre, livre, livre, mano enche o copo tu és livre Бесплатно, бесплатно, бесплатно, братан, наполни стакан, ты свободен
Vivo livre, livre, livre Я живу свободно, свободно, свободно
Mano enche me o copo eu sou livre Бро, наполни мою чашку, я свободен.
Vivo livre, livre, livre Я живу свободно, свободно, свободно
Mano queima a casa tu és livre Бро, сожги дом, ты свободен.
Seja como for sempre um gajo vive Как бы то ни было, парень всегда жив
Mesmo morto no ativo, no além desaparecido Даже мертвый в активном, в потустороннем исчез
A alma existe e corre livreДуша существует и работает бесплатно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2006
2018
Es
ft. Uno
2018