 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ükskord niikuinii , исполнителя - Jma
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ükskord niikuinii , исполнителя - JmaДата выпуска: 19.08.2021
Язык песни: Эстонский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ükskord niikuinii , исполнителя - Jma
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ükskord niikuinii , исполнителя - Jma| Ükskord niikuinii(оригинал) | 
| Pole ajalugu olnud armuline eesti rahva vastu | 
| Läbi ajastute on meid rusun’d võõra võimu raskus | 
| Me väike rahvas rõhujaile ikka vastu astus | 
| Huulil laulud, südameid sütitamas armastus | 
| Oleme ju siiski Linda lapsed, Kalevite kange sugu | 
| Vanemuise kandle-kandjad, laulmas edasi me lugu | 
| Vabaduseiha prõksumas me põues kui tuli kaminas | 
| Vastuhaku vaim kost’mas õues kesksuvises kõuekõminas | 
| Ka siis kui voolas veri, pisar, higi | 
| Mis kallis, oli kindlalt südame ligi: | 
| Laulud põue peitsime, lipud laka alla | 
| Et õigel ajal tunded lasta valla | 
| Kui muutustuuli oli tunda õhus | 
| Tõime lipud välja, ärevus kõhus | 
| Üheshingates söed lõkkel' puhusime | 
| Lootes südamest, et juhtuks ime, juhtuks ime! | 
| Keset pikka orjaööd | 
| Sisimas teadsime: | 
| See on me elutöö | 
| Vabadeks saada, et võiksime! | 
| Võtku kaua võtab | 
| Ükskord niikuinii | 
| Ükskord niikuinii | 
| Ükskord niikuinii | 
| Me võidame! | 
| Oli küllalt saanud valust, voolas veres vabadusejanu | 
| Üle Eesti tuli kokku noori-vanu, kõikse rahvas järsku jalul | 
| Tundeliselt, vaimustatult, hingeliselt, kui üks mees, üks keha | 
| Tantsisime, võitlesime, hingasime läbi koidu, päeva, eha! | 
| Teadsime, seistes laulukaare all, õlg-õla kõrval, käsikäes: | 
| Pole ükski impeerium igavene, on muutus kokkutulemise väes! | 
| Sinimustvalged lainetasid sumedate suveööde valgel | 
| End rahvaks laulsime, tugevaks tantsisime, naeratus me palgeil | 
| Nii kuis me vastupanu aina kasvas | 
| Lahvatas lootus Eestist, iseseisvast | 
| Lauludega, naeruga relvastatud rahvas | 
| Polnud meile tankidestki vastast! | 
| Kui suvekuumus sulatamas jääd | 
| Üha lähemale jõudis väljapääs | 
| Ei alla anda saan’d kuni vabadus me käes | 
| Saime jõudu esivanemate väest, nende väest! | 
| Keset pikka orjaööd | 
| Sisimas teadsime: | 
| See on me elutöö | 
| Vabadeks saada, et võiksime! | 
| Võtku kaua võtab | 
| Ükskord niikuinii | 
| Ükskord niikuinii | 
| Ükskord niikuinii | 
| Me võidame! | 
| (Ükskord me võidame niikuinii!) | 
| Kuigi kogesime vastasseisu, kolme-, kümne-, sajakordset | 
| Oli toimumas miskit ajaloolist, sootuks erakordset: | 
| Üheskoos me laulsime kooris täiest kõrist | 
| Kui kestmajäämine kaalul, on igaüks meist solist! | 
| Täna kajab vabaduseviis vagasi me küngastelt tagasi | 
| Kuid nüüdki ei saa seda summutada. | 
| Me lauludepagasit | 
| Ei saa keegi varastada. | 
| On südamesse peidetud ju see | 
| Tulevastel' põlvedel' tuleb pärandada veel. | 
| Seepärast laulgem! | 
| Keset pikka orjaööd | 
| Sisimas teadsime: (Tõesti, me teadsime!) | 
| See on me elutöö | 
| Vabadeks saada, et võiksime! | 
| (Vabadeks, jah vabadeks!) | 
| Võtku kaua võtab, (Ükskõik kui kaua,) | 
| Ükskord niikuinii, (Me alla ei anna!) | 
| Ükskord niikuinii, (Ükskord, jah ükskord niikuinii) | 
| Ükskord niikuinii, (Me võidame!) | 
| Me võidame! | 
| (Wooooooooh!) | 
| Ükskord niikuinii | 
| Me võidame! | 
| (перевод) | 
| История не пощадила эстонцев | 
| На протяжении веков мы были раздавлены тяжестью чужой силы | 
| Мы, маленький народ, все же противостояли угнетателям | 
| Песни на устах, любовь зажигает сердца | 
| Ведь мы дети Линды, сильная раса калевитов | 
| Vanemuise подсвечники, поющие о нашей истории | 
| Желание свободы потрескивало, как огонь в камине | 
| Дух сопротивления эхом разносится снаружи в летнем раскате грома. | 
| Даже когда лились кровь, слезы, пот | 
| Что милое, было точно близко моему сердцу: | 
| Мы спрятали песни в животах, флаги под гривой | 
| Высвобождать чувства в нужный момент | 
| Когда ветер перемен был в воздухе | 
| Мы вынесли флаги, тревога в животе | 
| Вместе мы раздули угли в огне | 
| Всем сердцем надеясь, что чудо свершится, чудо свершится! | 
| Посреди долгой рабской ночи | 
| В глубине души мы знали: | 
| Это дело нашей жизни | 
| Стать свободными, чтобы мы могли! | 
| Занимает много времени | 
| Однажды в любом случае | 
| Однажды в любом случае | 
| Однажды в любом случае | 
| Мы победим! | 
| С него было достаточно боли, жажда свободы текла в его крови | 
| Со всей Эстонии собрались молодые и старые, все люди вдруг вскочили на ноги | 
| Эмоционально, страстно, духовно, как один человек, одно тело | 
| Мы танцевали, мы дрались, мы дышали рассветом, днем, эха! | 
| Мы знали, стоя под поющим сводом, плечом к плечу, рука об руку: | 
| Никакая империя не вечна, изменения в силе собраться вместе! | 
| Блюз и белый колыхались в белизне туманных летних ночей | 
| Мы пели всей нацией, мы танцевали сильно, на наших лицах была улыбка | 
| Так как наше сопротивление росло | 
| Вспыхнула надежда на независимую Эстонию. | 
| Нация, вооруженная песнями и смехом | 
| Танков против нас не было! | 
| Когда летняя жара растапливает тебя | 
| Выход все ближе и ближе | 
| Не сдавайся, пока свобода не будет в наших руках. | 
| Мы получили силу от силы предков, их силы! | 
| Посреди долгой рабской ночи | 
| В глубине души мы знали: | 
| Это дело нашей жизни | 
| Стать свободными, чтобы мы могли! | 
| Занимает много времени | 
| Однажды в любом случае | 
| Однажды в любом случае | 
| Однажды в любом случае | 
| Мы победим! | 
| (На этот раз мы все равно выиграем!) | 
| Хотя мы испытали противодействие, тройное, десятикратное, стократное | 
| Происходило нечто историческое, совершенно экстраординарное: | 
| Вместе мы пели во все горло в хоре | 
| Когда на карту поставлено выживание, каждый из нас — солист! | 
| Сегодня путь свободы отзывается эхом от благочестивых холмов | 
| Но и сейчас его нельзя подавить. | 
| Мы поем багаж | 
| Никто не может украсть. | 
| Он спрятан в сердце | 
| Будущим «поколениям» есть что завещать. | 
| Поэтому давайте петь! | 
| Посреди долгой рабской ночи | 
| В глубине души мы знали: (Действительно, знали!) | 
| Это дело нашей жизни | 
| Стать свободными, чтобы мы могли! | 
| (Бесплатно, да бесплатно!) | 
| Бери столько, сколько потребуется, (независимо от того, сколько времени) | 
| Хоть раз, (Мы не сдадимся!) | 
| Один раз все равно, (один раз, да один раз все равно) | 
| В любом случае, на этот раз (мы победим!) | 
| Мы победим! | 
| (Ууууууу!) | 
| Однажды в любом случае | 
| Мы победим! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Sweet Ting | 2019 | 
| Honey | 2019 | 
| For Me | 2019 | 
| 2Mmaga ft. Uhuru, kea | 2005 | 
| Roses ft. Nay One | 2018 |