Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blues In The Night (Part I & II), исполнителя - Jimmie Lunceford.
Дата выпуска: 21.07.2008
Язык песни: Английский
Blues In The Night (Part I & II)(оригинал) |
My mama done tol' me, when I was in knee-pants |
My mama done tol' me, «Son a woman’ll sweet talk» |
And give you the big eye, but when the sweet talkin’s done |
A woman’s a two-face, A worrisome thing who’ll leave you singing the blues in the night |
Now the rain’s a-fallin', hear the train’s a-callin, «Whooee!» |
(My mama done tol' me) Hear that lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, «Whooee!» |
(My mama done tol' me) A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's a-echoin' back |
the blues in the night |
The evenin' breeze’ll start the trees to cryin' and the moon’ll hide its light |
when you get the blues in the night |
Boy, take my word, the mockingbird’ll sing the saddest kind o' song, |
he knows things are wrong, and he’s right |
From Natchez to Mobile, |
From Memphis to St. Joe, |
Wherever the four winds blow |
I been in some big towns an' heard me some big talk, |
But there is one thing I know |
A woman’s a two-face, |
A worrisome thing who’ll leave you singing the blues in the night |
My mama was right, there’s blues in the night. |
(перевод) |
Моя мама сказала мне, когда я был в брюках до колен |
Моя мама сказала мне: «Сын, женщина будет мило говорить» |
И дать вам большой глаз, но когда сладкий разговор сделан |
Женщина двуликая, тревожная штука, которая заставит тебя петь блюз в ночи |
Теперь идет дождь, слышишь, как поезд зовет: «У-у-у!» |
(Моя мама сказала мне) Услышьте, как одинокий свисток дует через эстакаду: «У-у-у!» |
(Моя мама сказала мне) А-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у, эхом отдается эхо старого щелчка |
блюз в ночи |
Вечерний ветерок заставит деревья плакать, а луна скроет свой свет |
когда у тебя блюз в ночи |
Мальчик, поверь мне, пересмешник споет самую грустную песню, |
он знает, что что-то не так, и он прав |
От Natchez до Mobile, |
От Мемфиса до Сент-Джо, |
Куда бы ни дули четыре ветра |
Я был в некоторых больших городах и слышал, как я разглагольствовал, |
Но есть одна вещь, которую я знаю |
Женщина двулична, |
Тревожная вещь, которая заставит вас петь блюз в ночи |
Моя мама была права, в ночи бывает тоска. |