Перевод текста песни Hall Of Fame Of Selfexploitation - Jim Avignon, Neoangin

Hall Of Fame Of Selfexploitation - Jim Avignon, Neoangin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hall Of Fame Of Selfexploitation, исполнителя - Jim AvignonПесня из альбома A Friendly Dog In An Unfriendly World, в жанре Танцевальная музыка
Дата выпуска: 27.05.2001
Лейбл звукозаписи: Wonder
Язык песни: Турецкий

Hall Of Fame Of Selfexploitation

(оригинал)
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
Alef High Kardan mahrum şehrim, bide senden yoksun deniz
Bide senden kolaydır hüznümü çizmek
Zaten mutluluk denize sonsuz gelir
Gözlerinde tek saniye senelere denk anla
İçten değil bırakıp gitmen beni
Tozla kaplı bi hayalde görmedim hiç pembeyi
Benden sonra içinde bulunduğun kalplerin haddi var hesabı yok
Arada soruyorum kendime aşk denilen saf insanlığıma ne sağlıyo?
(ne?)
Ağlarken ben kağıda döktüğüm cümleler sağ, ben harap bi halde
Yazarken dökülen her satıra bakıp içimi döktüğüm rap ağlıyo
Sabahında alkolik her gecenin beyaz bi diş gibi kar beklemek
Tek bi adım atıp gelmen geri bana tek isteğim seni kaybetmemek
Yanlızları oynar dumanaltı beden beni mahkum eden sana kalp
Adım atmayı isterim son kez gelip kapına yalvarıp affet demek
Açık kapım sana giderken dönüp bakmasan da bana gözüm gözünde
Kalırken o gün sendeydim ama, soruyorum denize ben bu gün nerdeyim?
Tabloda resmin, tablada sigaramın ucunda bekler aşk küllenmeyi
Bi gün yüzüm gülmedi kalbimi alıp gittiğin günden beri…
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda
Canfeza Dillendirmeye gerek yok elimi dinlendirmem gerekiyo
Benimsin artık sanıyodum, ne oldu yine gene kim o
Yerime sevdiğin manzaralar sana heycan verecek kadar iyimi
Ne o?
Sana basit mi geliyorum artık
Değişen ne?
Aynı kilo mu?
Ne üzüldüm, ne de ağladım, ne de kendime ortam sağladım
Unutmak adına bi eylemim olmadı, hatta eskisinden daha sağlamım
Çözdüm bağları kollarım iz dolu, ahde vefa canım kar dolu yolların
Huzur içinde yat öldürdüm seni, dualarımı da cennete yollarım
Kolladım arkanı bilmesende, sana yan bakan artık düz bakamıyo
Canfeza müthiş seveni de çok, fakat Orhan denen adamın niye takanı yok?!
Üşüyomusun, karnın açmı?
Gel beni ye, üstüne sakallarımı yol
Pişman olmaya ne gerek var, ölümün üstüne gün doğmuyo
Belki kimine göre isyandır rap, benimki aşkına isyan evet
Cesedimin üstüne gül serpiştir, ölümü güzel kıl, mutluluk medet
Sana her yazılanı bir arada görmeliyim, sakın onları tutmayalım
Beni öldürdün seni kaybettim, bi arada bunları kutlayalım
Neylerim yardım etmezsen açık kapım
Ayrılık vakti gelir konar bi sonbahar gecesi yapraklarda

Зал Славы Самоиспользования

(перевод)
Если ты не поможешь мне, моя дверь открыта.
Пора расставаться, они садятся на листья осенней ночью
Алеф Хай Город мой лишенный снега, море без тебя
Легче чем тебе нарисовать мою грусть
Счастье все равно бесконечно приходит к морю.
В твоих глазах одна секунда равняется годам, пойми
Это не искренне, что ты оставляешь меня.
Я никогда не видел розового в покрытом пылью сне
Сердца, в которых вы находитесь после меня, не имеют границ.
Время от времени я спрашиваю себя, что это дает моей чистой человечности, которая называется любовью?
(Что?)
Пока я плачу, предложения, которые я записываю на бумаге, живы, я опустошен
Я плачу от рэпа, который я излил, глядя на каждую строчку, пролитую во время написания.
Алкоголик с утра, жду снега как белый зуб каждую ночь
Мое единственное желание, чтобы ты сделал один шаг и вернулся ко мне, чтобы не потерять тебя.
Играет одна, прокуренное тело, сердце тебе, осудившему меня
Я хочу войти, прийти в последний раз, просить у твоей двери и сказать "прости"
Даже если ты не смотришь на меня, когда моя открытая дверь идет к тебе
Я был с вами в тот день, пока я гостил, но я спрашиваю море, где я сегодня?
Твоя фотография на столе, на подносе у окурка моей, любовь ждет пепла
Однажды я не улыбался с того дня, как ты забрал мое сердце и ушел...
Если ты не поможешь мне, моя дверь открыта.
Пора расставаться, они садятся на листья осенней ночью
Canfeza Не нужно говорить, мне нужно отдохнуть
Я думал, ты теперь моя, что случилось, кто он снова
Достаточно ли хороши пейзажи, которые вы любите, чтобы вызвать у вас волнение?
Что это?
Я иду к тебе просто сейчас
Что изменилось?
Это тот же вес?
Я не грустил, не плакал и не обеспечивал себя средой.
Я не предпринял никаких действий, чтобы забыться, я даже сильнее, чем раньше
Я развязал галстуки, руки полны, клянусь в верности, милый, твои дороги засыпаны снегом.
Покойся с миром, я убил тебя, я пошлю свои молитвы на небеса
Хоть ты и не знаешь своей спины, тот, кто смотрит на тебя искоса, уже не может смотреть прямо
У Канфезы много поклонников, но почему у человека по имени Орхан нет носителей?!
Вам холодно, вы голодны?
Иди съешь меня, вырви мою бороду на себя
О чем жалеть, дня после смерти нет
Может быть, для некоторых рэп — это бунт, бунт из-за моей любви, да.
Осыпь мой труп розами, сделай смерть красивой, помоги счастью
Я должен видеть все написанное тебе вместе, давай не будем их хранить
Ты убил меня, я потерял тебя, давай праздновать вместе
Если ты не поможешь мне, моя дверь открыта.
Пора расставаться, они садятся на листья осенней ночью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Neoangin

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Love's Got a Lot to Answer For 2007
Your Sign/My Sign 2021
My Life 2016
Покуражил 2023