| This time, I’ve gone too far
| На этот раз я зашел слишком далеко
|
| No chance that you’re looking back
| Нет шансов, что вы оглядываетесь назад
|
| At the apple that fell in your garden
| На яблоко, упавшее в твой сад
|
| Won’t stop growing through your trees careless
| Не перестанет беззаботно расти сквозь твои деревья
|
| But am I good for you, good for you like this
| Но хорош ли я для тебя, хорош для тебя вот так
|
| Can you get me outta my head?
| Ты можешь выкинуть меня из головы?
|
| This tunnel vision, tunnel vision
| Это туннельное видение, туннельное видение
|
| Can you get me outta my head, outta my head
| Можешь выкинуть меня из головы, из головы
|
| This tunnel vision, can’t see through it
| Это туннельное зрение, сквозь него не видно.
|
| Wake up to the same room
| Просыпайтесь в той же комнате
|
| Same day, don’t remember if I saw you at all before dawn
| Тот же день, не помню, видел ли я тебя вообще до рассвета
|
| Can’t sleep, only seems to twist my thinking
| Не могу уснуть, только кажется, что мои мысли искажаются
|
| How am I good for you, good for you like this?
| Чем я хорош для тебя, хорош для тебя вот так?
|
| Can you get me outta my head?
| Ты можешь выкинуть меня из головы?
|
| This tunnel vision, tunnel vision
| Это туннельное видение, туннельное видение
|
| Can you get me outta my head, outta my head
| Можешь выкинуть меня из головы, из головы
|
| This tunnel vision, can’t see through it
| Это туннельное зрение, сквозь него не видно.
|
| This tunnel vision
| Это туннельное видение
|
| Only got so much left
| Осталось так много
|
| This tunnel vision
| Это туннельное видение
|
| I can’t see through it
| я не вижу сквозь него
|
| Can’t see through it | Не могу видеть сквозь это |