| Ayy, boy
| Эй, мальчик
|
| It ain’t Christmas
| Это не Рождество
|
| We real wrappers out here
| Мы настоящие обертки здесь
|
| With a motherfuckin' w nigga
| С чертовым ниггером
|
| We’ll wrap it all nigga
| Мы обернем все это ниггер
|
| Wrap-R-Us, nigga
| Wrap-R-Us, ниггер
|
| Wrap a thon motherfucker
| Оберните тонкого ублюдка
|
| We’ll wrap you, we’ll wrap anything God damn it
| Мы завяжем тебя, завяжем что угодно, черт побери.
|
| Nothing, no job is too big or too small, ya digg?
| Ничего, никакая работа не бывает слишком большой или слишком маленькой, понимаешь?
|
| Whole team full of wrappers
| Вся команда полна оберток
|
| I ain’t talkin' bout rappin'
| Я не говорю о рэпе
|
| Talkin' wrappin' them bricks
| Talkin 'обернуть их кирпичи
|
| Self employed by trappin'
| Работающий на себя ловушками
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| Whole team full of wrappers
| Вся команда полна оберток
|
| I ain’t talkin' bout rappin'
| Я не говорю о рэпе
|
| Talkin' wrappin' them bricks
| Talkin 'обернуть их кирпичи
|
| Self employed by trappin'
| Работающий на себя ловушками
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| My whole team full of wrappers
| Вся моя команда полна оберток
|
| Gorillas and stackers
| Гориллы и штабелеры
|
| Can’t let my dogs smell my packers
| Не могу позволить своим собакам нюхать мои упаковщики
|
| In-case they do they can’t track us
| В случае, если они это сделают, они не смогут нас отследить
|
| I’ve been a G my whole life with a capital G
| Всю свою жизнь я был G с большой буквы
|
| They bring 'em in thorugh the night
| Они приносят их ночью
|
| Across the border to me
| Через границу ко мне
|
| As soon as my touch I attack 'em
| Как только мое прикосновение, я атакую их
|
| Break 'em down and re-wrap 'em
| Разбейте их и снова оберните
|
| Ain’t got no time for no slackin'
| У меня нет времени ни на что не расслабляться
|
| Got homies dyin' to snatch 'em | Есть кореши, которые хотят схватить их |
| I’m on that Avion shit
| Я на этом дерьме Avion
|
| No one gave (?) and shit
| Никто не дал (?) И дерьмо
|
| I made my self in this bitch
| Я сделал себя в этой суке
|
| Now let’s get back to this brick
| Теперь вернемся к этому кирпичу.
|
| I got this chain off in green
| Я снял эту цепочку зеленым
|
| And got that whip off that white
| И получил этот хлыст от этого белого
|
| Soon as I tap on that gas
| Как только я нажму на этот газ
|
| I swear I’m out of your sight
| Клянусь, я вне поля твоего зрения
|
| As soon as I light up that gas your ho be all in my sight
| Как только я зажгу этот газ, твоя шлюха будет у меня на виду
|
| And when I pull on that scene, that codeine all in my Sprite
| И когда я тяну эту сцену, весь этот кодеин в моем Спрайте
|
| Whole team full of wrappers
| Вся команда полна оберток
|
| I ain’t talkin' bout rappin'
| Я не говорю о рэпе
|
| Talkin' wrappin' them bricks
| Talkin 'обернуть их кирпичи
|
| Self employed by trappin'
| Работающий на себя ловушками
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| Whole team full of wrappers
| Вся команда полна оберток
|
| I ain’t talkin' bout rappin'
| Я не говорю о рэпе
|
| Talkin' wrappin' them bricks
| Talkin 'обернуть их кирпичи
|
| Self employed by trappin'
| Работающий на себя ловушками
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| My whole life is a movie
| Вся моя жизнь - кино
|
| Call it goonies and louis
| Назовите это балбесами и луи
|
| So do not start actin' foolie
| Так что не начинай дурачиться
|
| Cause my whole team keep them toolies
| Потому что вся моя команда держит их инструменты
|
| And we all willin' to clap
| И мы все готовы хлопать
|
| And if we do that’s a wrap
| И если мы это сделаем, это обертка
|
| You fuck around with guerrillas and take a permanent nap | Ты трахаешься с партизанами и постоянно вздремнешь |
| I keep a peranent plug
| Я держу постоянную вилку
|
| I flush that shit through the states
| Я смываю это дерьмо через штаты
|
| If they ain’t wrapped up in plastic
| Если они не завернуты в пластик
|
| I got 'em taped up in crates
| Я замотал их скотчем в ящики
|
| Don’t let my bread come up late
| Не позволяй моему хлебу опоздать
|
| I sent 'em niggas in freights
| Я отправил им нигеров на фрахте
|
| And told 'em sleep (?)
| И сказал им спать (?)
|
| Like he was gon' off an eight
| Как будто он ушел от восьмерки
|
| And that’s the end of that script
| И это конец этого сценария
|
| Back to this bitch in this whip
| Назад к этой суке в этом кнуте
|
| If she ain’t countin' up chips
| Если она не считает фишки
|
| I let her play with the clips
| Я позволил ей поиграть с клипами
|
| And when I finish I dip
| И когда я закончу, я окунусь
|
| Straight from Texas to Georgia
| Прямо из Техаса в Джорджию
|
| Then I vacate to Florida
| Затем я уезжаю во Флориду
|
| While I’m placin' this order
| Пока я выполняю этот заказ
|
| Whole team full of wrappers
| Вся команда полна оберток
|
| I ain’t talkin' bout rappin'
| Я не говорю о рэпе
|
| Talkin' wrappin' them bricks
| Talkin 'обернуть их кирпичи
|
| Self employed by trappin'
| Работающий на себя ловушками
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action
| Назовите это головорезами
|
| Yeah my life is a movie
| Да, моя жизнь - это фильм
|
| Call it goons bout action | Назовите это головорезами |