| I was out there with a bad B, she a bad B, but she drives man looney
| У меня была плохая четверка, у нее плохая четверка, но она сводит мужчину с ума
|
| Bill it, bun it, dash it
| Билл это, булочка это, тире это
|
| It’s a madness when I step up in the place (Place)
| Это безумие, когда я встаю на место (Место)
|
| And nobody wanna put work in but these dumb pricks want a piece of the cake
| И никто не хочет работать, но эти тупицы хотят кусок пирога
|
| I pull up like nuttin' ain’t friendly, bro, send me that key to the safe
| Я подъезжаю, как орех, это не дружелюбно, братан, пришли мне этот ключ от сейфа
|
| I want it all and I want it now, I ball so hard like I’m E to the A, ayy
| Я хочу все это, и я хочу это сейчас, я так сильно шарю, как будто я от Е до А, ауу
|
| How many times did I drip? | Сколько раз я капал? |
| Bro, fuck about and get licked (Lit)
| Бро, трахайся и вылизывайся (Горит)
|
| One bang to the face, I’m dis close, play with me and get hit (Get hit)
| Один удар по лицу, я на расстоянии, поиграй со мной и получи удар (получи удар)
|
| Feet come tekky like Isco, on the field, I do bits (Do bits)
| Ноги приходят текки, как Иско, на поле я делаю биты (Делаю биты)
|
| Like, how you gonna DM my bitch, bro? | Типа, как ты собираешься DM мою суку, братан? |
| Must be takin' the piss (Takin' the piss)
| Должно быть, мочится (мочится)
|
| I was out there like I mentioned before with the benz on my balls,
| Я был там, как я упоминал ранее, с бензом на яйцах,
|
| in the ends it was cray
| в конце концов это было сумасшествие
|
| Fed pulled up in the coupe, it was mad, it was bouj, man, I thought I was
| Фед подъехал в купе, это было безумие, это был буж, чувак, я думал, что я был
|
| catchin' a case
| поймать дело
|
| I was thirteen, I was young still, takin' your lunch in the end and I’m takin'
| Мне было тринадцать, я был еще молод, в конце концов брал твой обед, и я беру
|
| your bae
| твоя подружка
|
| I’m still J to the A to the Y to the 1, ain’t nobody takin' my place
| Я все еще от J до A до Y до 1, никто не займет мое место
|
| Are you fuckin' stupid?
| Ты чертовски глуп?
|
| Nineteen in the charts, I do this
| Девятнадцать в чартах, я делаю это
|
| Top ten on the feature, clueless
| Десять лучших по функции, невежественный
|
| Ten mill on a tune, I’m movin'
| Десять миллионов на мелодию, я двигаюсь
|
| Small boy, don’t talk 'bout losin'
| Маленький мальчик, не говори о проигрыше
|
| Step through to the place all boujee
| Пройдите к месту, где все бужи
|
| Bro, check out the back on Lucy
| Братан, зацени Люси со спины.
|
| If I come then I come with my goonies
| Если я приду, то приду со своими балбесами
|
| I’m boujee, two hands on the booty
| Я бужи, две руки на добыче
|
| That’s Susan, Britney and Sarah
| Это Сьюзан, Бритни и Сара.
|
| Michaela, baby, come nearer
| Микаэла, детка, подойди ближе
|
| That’s Stacey, Ava and Taylor
| Это Стейси, Ава и Тейлор.
|
| Big booty, juicy like Ava
| Большая попка, сочная, как у Авы
|
| That’s JAY1 not 2, don’t play dawg
| Это JAY1, а не 2, не играй в чуваки
|
| When kway kway came back with the blazer
| Когда Квей Квей вернулся с блейзером
|
| It’s a mad ting, D9 that’s my day dawg
| Это безумие, D9, это мой день, чувак.
|
| If you doubt, me shock you like a taser
| Если вы сомневаетесь, я шокирую вас, как электрошокер
|
| Mm
| мм
|
| JAY1, JAY1
| ДЖЕЙ1, ДЖЕЙ1
|
| JAY1, JAY1
| ДЖЕЙ1, ДЖЕЙ1
|
| JAY1, JAY | ДЖЕЙ1, ДЖЕЙ |