| Kepadamu Kekasih (оригинал) | Kepadamu Kekasih (перевод) |
|---|---|
| KepadaMu Kekasih | Тебе любимый |
| Aku berserah | я подчиняюсь |
| Kerana ku tahu Kau lebih mengerti | Потому что я знаю, что ты понимаешь лучше |
| Apa yang terlukis di cermin wajahku ini | Что нарисовано на этом зеркале моего лица |
| Apa yang tersirat di hati | Что подразумевается в сердце |
| Bersama amali | С Амали |
| KepadaMu Kekasih | Тебе любимый |
| Aku bertanya | я спрашиваю |
| Apakah Kau akan menerimaku kembali | Ты примешь меня обратно? |
| Atau harus menghitung lagi | Или придется заново считать |
| Segala jasa dan bakti | Все услуги и преданность |
| Atau harus mencampakku ke sisi | Или придется сбросить меня в сторону |
| Tanpa harga diri | Нет самоуважения |
| Hanya padaMu Kekasih | Только тебе любимый |
| Aku tinggalkan | я ухожу |
| Jawapan yang belum ku temukan | Ответ я еще не нашел |
| Yang bakal aku nantikan | Что я буду с нетерпением ждать |
| Bila malam menjemputku lena beradu | Когда ночь забирает меня, чтобы сражаться |
| KepadaMu Kekasih | Тебе любимый |
| Aku serahkan | я представляю |
| Jiwa dan raga | Тело и душа |
| Jua segalanya | Все |
| Apakah Kau akan menerima penyerahan ini | Вы примете эту капитуляцию |
| Apakah Kau akan menerimaku | Ты примешь меня? |
| Dalam keadaan begini | В этих обстоятельствах |
