| Belki De Sen Haklısın (оригинал) | Может Быть, Ты И Прав (перевод) |
|---|---|
| Belki de sen haklısın | может быть ты прав |
| Boşuna surat astım | Я сделал лицо напрасно |
| Sırf canım istemedi diye | Просто потому, что я не хотел |
| Seninle konuşmadım | я не разговаривал с тобой |
| Belki de sen haklısın | может быть ты прав |
| Boşuna surat astım | Я сделал лицо напрасно |
| Sırf içimden gelmiyor diye | Просто потому, что мне это не нравится |
| Sana anlatmadım | я не говорил тебе |
| Sonunda bak anladım | Наконец то я понял |
| Hem bencil hem de korkağım | Я одновременно эгоистичен и труслив |
| Ben görmezden gelirken | пока я игнорирую |
| Sen elinden geleni yaptın | ты сделал все что смог |
| Sonunda bak anladım | Наконец то я понял |
| Hem bencil hem de korkağım | Я одновременно эгоистичен и труслив |
| Ben görmezden gelirken | пока я игнорирую |
| Sen elinden geleni yaptın | ты сделал все что смог |
| Ben görmezden gelirken | пока я игнорирую |
| Sen elinden geleni yaptın | ты сделал все что смог |
