| Lesson #8 (оригинал) | Урок № 8 (перевод) |
|---|---|
| Charles has a book… | У Чарльза есть книга… |
| Charles shows them his crayons… | Чарльз показывает им свои мелки… |
| Marie has the ball of Charles… | У Мари мяч Чарльза… |
| Good for Marie… | Хорошо Мари… |
| Charles misses his ball… | Чарльз пропускает мяч… |
| George misses Marie | Джордж скучает по Мари |
| George misses a lot | Джордж очень скучает |
| George is alone | Джордж один |
| George looks around | Джордж оглядывается |
| He sees the park | Он видит парк |
| It is depressing | Это угнетает |
| George looks ahead | Джордж смотрит вперед |
| George sees the dark | Джордж видит темноту |
| George feels afraid | Джордж боится |
| Where are the people out strolling on Sunday? | Где люди гуляют в воскресенье? |
| George looks within: | Джордж заглядывает внутрь: |
| George is adrift | Джордж плывет по течению |
| George goes by guessing | Джордж угадывает |
| George looks behind: | Джордж оглядывается: |
| He had a gift | У него был дар |
| When did it fade? | Когда он исчез? |
| You wanted people out strolling on Sunday- | Вы хотели, чтобы люди гуляли по воскресеньям... |
| Sorry, Marie… | Прости, Мари… |
| See George remember how George used to be | Смотрите, как Джордж помнит, каким был Джордж. |
| Stretching his vision in every direction | Растягивая свое видение во всех направлениях |
| See George attempting to see a connection | Посмотрите, как Джордж пытается увидеть связь |
| When all he can see | Когда все, что он может видеть |
| Is maybe a tree- | Может быть, дерево- |
| The family tree- | Генеалогическое древо- |
| Sorry, Marie… | Прости, Мари… |
| George is afraid | Джордж боится |
| George sees the park | Джордж видит парк |
| George sees it dying | Джордж видит, как он умирает |
| George too may fade | Джордж тоже может исчезнуть |
| Leaving no mark | Не оставляя следов |
| Just passing through | Просто прохожу через |
| Just like the people out strolling on Sunday… | Так же, как люди, прогуливающиеся по воскресенью… |
| George looks around | Джордж оглядывается |
| George is alone | Джордж один |
| No use denying | Бесполезно отрицать |
| George is aground | Джордж на мели |
| George has outgrown | Джордж перерос |
| What he can do | Что он может сделать |
| George would have liked to see people out strolling on Sunday! | Джорджу хотелось бы, чтобы люди гуляли по воскресеньям! |
