| I’m at the Owl
| я у совы
|
| About to throw in the towel like dryer bins
| Собираюсь бросить полотенце, как сушилки
|
| Limbs I hide 'em in barrels
| Конечности я прячу в бочках
|
| Stiff disemboweled, remove your bowels
| Жесткий выпотрошенный, удалите кишечник
|
| Smelling like moving bowels
| Запах, как движущиеся кишки
|
| VW Beetle on the prowl, Theodore Cowell
| VW Beetle на охоте, Теодор Коуэлл
|
| Rape kit, acidic mouthful
| Комплект изнасилования, кислый глоток
|
| Puffing that foul
| Пыхтя этим фолом
|
| Escape mental health council
| Побег из совета по психическому здоровью
|
| Murder a whole house then stay with the bodies in the household
| Убейте целый дом, а затем оставайтесь с телами в домашнем хозяйстве
|
| Barrel in a feds mouth like a snorkel
| Бочка во рту федералов, как трубка
|
| Back from a Dead Show
| Возвращение с мертвого шоу
|
| Bracelet still on like I support troops
| Браслет все еще на , как будто я поддерживаю войска
|
| Lock horns I’ll torch you
| Заблокируй рога, я сожгу тебя
|
| I’m spaced out like alien abductee support groups
| Я растерян, как группы поддержки похищенных инопланетянами
|
| Intense like Pakis and pipe bombs packed deep in airport rooms
| Интенсивный, как пакистанцы и самодельные бомбы, забитые глубоко в номерах аэропорта
|
| Blak Church no hardcore group
| Blak Church не хардкорная группа
|
| Sign me I’m worth 4−2
| Подпишите меня, я стою 4-2
|
| So I can push Bundy’s whip like Korn do
| Так что я могу толкать хлыст Банди, как Корн.
|
| (Was sitting a seven foot tall alien grey. The stench was worse then the worst
| (Сидел семифутовый инопланетянин серого цвета. Вонь была хуже самой ужасной.
|
| garbage can you can imagine. | мусорное ведро вы можете себе представить. |
| The the person was ab. | Человек был аб. |
| entity was absolutely
| сущность была абсолютно
|
| horrible, I didn’t waste any time I reached for my pistol, at that time I was
| ужасно, я не терял времени зря, я потянулся за своим пистолетом, в то время я был
|
| an engineer, I didn’t have time to carry all the folderol of one of these big
| инженером, у меня не было времени нести всю папку одного из этих больших
|
| sub machine guns, that all the Sea Spray and the Yellow Fruit.)
| автоматы, что все Морские Брызги и Жёлтые Фрукты.)
|
| You’re smart to fear it, drinking spirits til my liver explodes
| Вы умны, чтобы бояться этого, пить спиртное, пока моя печень не взорвется
|
| Decompose you wither while I’m pissing out a river of souls
| Разлагай, ты увядаешь, пока я истощаю реку душ
|
| I grow bitter so I spit a cloud of killer bees
| Мне становится горько, поэтому я плюю облаком пчел-убийц
|
| Emcees get disemboweled, bug out filling mouths with millipedes
| Ведущие выпотрошены, жуки наполняют рты многоножками
|
| Gorilla steez with chimpanzees going ape shit
| Горилла Стиз с шимпанзе сходит с ума
|
| Quick as my pimp hand bleeds mother nature shaking platelets
| Быстро, как моя сутенерская рука, кровоточит мать-природа, дрожащая тромбоцитами
|
| We take trips on spaceships raping martian cunt
| Мы совершаем поездки на космических кораблях, насилуя марсианскую пизду
|
| Pillage with Spartans, arson the village like I’m sparking blunts
| Грабить со спартанцами, поджигать деревню, как будто я зажигаю косяки
|
| Carving out lunch bloody chunks of cerebral gore
| Вырезать на обед кровавые куски церебральной крови
|
| I tour through your people like Dessert Eagles in Medieval war
| Я путешествую по вашим людям, как Десертные орлы в средневековой войне
|
| I more lethal than thinking measles when it’s smallpox
| Я более смертоносен, чем думать о кори, когда это оспа
|
| I rock the upheaval the reason people keep their doors locked
| Я раскачиваю потрясения, потому что люди держат свои двери запертыми
|
| Sawed off the top of your melon, dug through your cerebellum
| Отпилил верхушку твоей дыни, прорыл твой мозжечок.
|
| You’re yelling while being chewed, feeding this brain food to felons
| Ты кричишь, пока тебя жуют, скармливая эту пищу для мозга уголовникам
|
| We’re dwelling in the basement kept adjacent to torture rooms
| Мы живем в подвале, примыкающем к комнатам пыток
|
| Liquify your corpse yo why do you think I brought the spoons
| Разжижи свой труп, почему ты думаешь, что я принес ложки
|
| We walk the moon looking like Creatures from the Black Lagoon
| Мы идем по луне, выглядя как существа из Черной лагуны
|
| Feeding on human snacks strapped to our backs in burlap cocoons
| Кормление человеческими закусками, привязанными к спине в коконах из мешковины.
|
| Contract the lunacy I’m a tribune with impunity
| Соглашайся с безумием, я безнаказанный трибун
|
| Inhumanly hungry consuming countries and communities
| Нечеловечески голодные потребляющие страны и сообщества
|
| No immunity for epidemics that we orchestrate
| Нет иммунитета от эпидемий, которые мы организуем
|
| The hate that we foster would make authors want to pull off their face
| Ненависть, которую мы поощряем, заставит авторов хотеть содрать лицо
|
| With straight torture any pauper who thinks they offer more
| С прямой пыткой любого нищего, который думает, что они предлагают больше
|
| We bore through causalities with battle sprees that never lost a war
| Мы переносили причинно-следственные связи с боевыми действиями, которые никогда не проигрывали войну
|
| (He kept saying I have lots to tell you, I only scratched about one percent of
| (Он продолжал говорить, что мне есть что вам рассказать, я нацарапал только около одного процента
|
| it. | Это. |
| He said I want to put it all on record. | Он сказал, что я хочу записать все это в протокол. |
| «Yeah it’s too bad we don’t have
| «Да, очень жаль, что у нас нет
|
| that.» | тот." |
| It’s too bad we never got to it. | Жаль, что мы так и не добрались до этого. |
| «Yeah.») | "Ага.") |