| Эй! |
| Она в ярко-красном платье, всё внимание на ней
|
| В невероятном танце тает, словно карамель
|
| Она сочная как манго, а не плоская модель
|
| Ей необходим мужчина, а не сладкий соловей
|
| Эй! |
| Baby, tell me what your name
|
| Я не маленький мальчишка, и я точно не кобель
|
| Я зову тебя на ужин ради завтрака в постель
|
| Чтобы всё так повторялось каждый день
|
| Эй! |
| Моя мамасита!
|
| Моя сеньорита! |
| Сочная бомбита!
|
| Show me what you got, let me get that
|
| Baby, let me get that
|
| Эй! |
| Моя мамасита!
|
| Моя сеньорита! |
| Сочная бомбита!
|
| Show me what you got, let me get that
|
| Baby, let me get that
|
| She is hottest baby, её форма bang-bang
|
| Каждый кто увидит её сразу хочет деньги
|
| Она 47-й АК. |
| Она слышит: «Эй! |
| Эй!»
|
| Отвечает: «До свидания»
|
| Сколько в уши ей не лей, лей
|
| Не катит муси-пуси, ведь для неё ты лузер
|
| Надулся от обиды? |
| Мигом паренёчек сдуйся
|
| Её вообще не грузит, Бэнтли или Крузер
|
| Не купишь за капусту, это девочка exclusive
|
| Она в ярко-красном платье; |
| Молодая донна
|
| Я на сдержанном и ровном, она смотрит нескромно
|
| Она в моих объятиях нежная как волны
|
| Я срываю с неё платье, между нами lova-lova
|
| Эй! |
| Tell me what you want, hey
|
| Tell me what you like
|
| Мы парочка безумных, словно мы Бонни и Клайд
|
| Ты хочешь завести меня? |
| Царапай и кусай
|
| Ты хочешь пошалить детка? |
| Ай-яй-яй-яй!
|
| Эй! |
| Моя мамасита!
|
| Моя сеньорита! |
| Сочная бомбита!
|
| Show me what you got, let me get that
|
| Baby, let me get that
|
| Эй! |
| Моя мамасита!
|
| Моя сеньорита! |
| Сочная бомбита!
|
| Show me what you got, let me get that
|
| Baby, let me get that
|
| Моя мамасита!
|
| Моя сеньорита! |
| Сочная бомбита!
|
| Show me what you got, let me get that
|
| Baby, let me get that
|
| Моя мамасита!
|
| Моя сеньорита! |
| Сочная бомбита!
|
| Show me what you got, let me get that
|
| Baby, let me get that |