| What a Friend we have in Jesus all our sins and griefs to bear
| Какой Друг у нас есть в Иисусе, все наши грехи и печали, чтобы нести
|
| What a privilege to carry everything to God in prayer
| Какая привилегия нести все к Богу в молитве
|
| O what peace we often forfeit O what needless pain we bear
| О, какой покой мы часто теряем, О, какую ненужную боль мы терпим
|
| All because we do not carry everything to God in prayer
| Все потому, что мы не все несем к Богу в молитве
|
| Have we trials and temptations Is there trouble anywhere
| Есть ли у нас испытания и искушения, есть ли где-нибудь проблемы
|
| We should never be discouraged take it to the Lord in prayer
| Мы никогда не должны отчаиваться, приносить это Господу в молитве
|
| Can we find a friend so faithful who will all our sorrows share
| Можем ли мы найти такого верного друга, который разделит все наши печали
|
| Jesus He knows our every weakness take it to the Lord in prayer
| Иисус, Он знает каждую нашу слабость, вознеси ее к Господу в молитве.
|
| Are we weak and heavy laden cumbered with a load of care
| Мы слабы и обременены грузом забот
|
| Precious Savior still our refuge take it to the Lord in prayer
| Драгоценный Спаситель, все еще наше прибежище, прими его к Господу в молитве
|
| Do your friends despise forsake you Take it to the Lord in prayer
| Ваши друзья презирают вас, оставляют вас? Отнесите это к Господу в молитве
|
| In His arms He’ll take and shield thee thou will find a solace there
| В Его руках Он возьмет и защитит тебя, ты найдешь там утешение
|
| Thou will find a solace there
| Ты найдешь там утешение
|
| Thou will find a solace there | Ты найдешь там утешение |