| I remember living
| я помню жизнь
|
| on the western coast of France
| на западном побережье Франции
|
| I was only seventeen
| мне было всего семнадцать
|
| when a girl first took my heart
| когда девушка впервые покорила мое сердце
|
| and though I’ve seen the rivers
| и хотя я видел реки
|
| they never looked as good as you
| они никогда не выглядели так хорошо, как ты
|
| and though I’ve seen the rivers
| и хотя я видел реки
|
| they never looked as good as you
| они никогда не выглядели так хорошо, как ты
|
| sometimes the lights would shine down
| иногда свет гаснет
|
| sometimes the world was black and white
| иногда мир был черно-белым
|
| sometimes the lights would shine down
| иногда свет гаснет
|
| sometimes the world was black and white
| иногда мир был черно-белым
|
| and though I’ve seen the rivers
| и хотя я видел реки
|
| they never looked as good as you
| они никогда не выглядели так хорошо, как ты
|
| and though I’ve seen the rivers
| и хотя я видел реки
|
| all they ever do is remind me of you
| все, что они когда-либо делают, это напоминают мне о тебе
|
| you know I could have loved you
| ты знаешь, я мог бы любить тебя
|
| you know I once believed in you
| ты знаешь, я когда-то верил в тебя
|
| you know I could have loved you
| ты знаешь, я мог бы любить тебя
|
| you know I once believed in you
| ты знаешь, я когда-то верил в тебя
|
| and though I’ve seen the rivers
| и хотя я видел реки
|
| they never looked as good as you
| они никогда не выглядели так хорошо, как ты
|
| and though I’ve seen the rivers
| и хотя я видел реки
|
| they never looked as good as you | они никогда не выглядели так хорошо, как ты |