| 'Cause you know as well as I know I’m a say something stupid
| Потому что ты знаешь так же хорошо, как и я знаю, что я говорю глупости
|
| The moment I try to let go my lips start to loosen
| В тот момент, когда я пытаюсь отпустить, мои губы начинают ослабевать
|
| I don’t even know what’s coming next
| Я даже не знаю, что будет дальше
|
| Hoping it ain’t something I regret, oh no
| Надеюсь, я не сожалею об этом, о нет.
|
| You know as well as I know I’m a say something so stupid
| Вы знаете так же хорошо, как и я знаю, что я говорю что-то настолько глупое
|
| Bite my tongue, wait that’s not like me
| Прикуси мой язык, подожди, это не похоже на меня
|
| Say something dumb, yeah that’s more like me
| Скажи что-нибудь глупое, да, это больше похоже на меня.
|
| I’m a get myself in some trouble
| Я попал в беду
|
| With a quick cause and a rebuttal
| С быстрой причиной и опровержением
|
| I just go off the top, no filter
| Я просто ухожу сверху, без фильтра
|
| You’d have thought that I’d have learned
| Вы бы подумали, что я научился
|
| With thoughts, tend to talk off-kilter
| С мыслями, как правило, говорят не по порядку
|
| Gonna curse these words
| Собираюсь проклясть эти слова
|
| I ain’t trying to cause problems
| Я не пытаюсь создать проблемы
|
| I ain’t trying to cause strife
| Я не пытаюсь вызвать раздор
|
| Seems like I always cause problems when I’m speaking my mind
| Кажется, я всегда создаю проблемы, когда говорю то, что думаю
|
| (You know)
| (Ты знаешь)
|
| You know as well as I know I’m a say something stupid
| Ты знаешь так же хорошо, как и я знаю, что я говорю глупости
|
| The moment I try to let go my lips start to loosen
| В тот момент, когда я пытаюсь отпустить, мои губы начинают ослабевать
|
| I don’t even know what’s coming next
| Я даже не знаю, что будет дальше
|
| Hoping it ain’t something I regret, oh no
| Надеюсь, я не сожалею об этом, о нет.
|
| You know as well as I know I’m a say something so stupid
| Вы знаете так же хорошо, как и я знаю, что я говорю что-то настолько глупое
|
| Yeah, seems like every time I open my mouth
| Да, кажется, каждый раз, когда я открываю рот
|
| Whatever comes out is a mystery
| Что бы ни получилось, это тайна
|
| Yeah, say that’s not what I’m about, I never been around, yeah
| Да, скажи, что я не об этом, меня никогда не было рядом, да
|
| You know my history, yeah
| Ты знаешь мою историю, да
|
| It don’t look good right now
| Сейчас это выглядит не очень хорошо
|
| I don’t wanna cause problems
| Я не хочу создавать проблемы
|
| I don’t wanna cause strife
| Я не хочу ссориться
|
| Seems like I always cause problems when I’m speaking my mind, yeah
| Кажется, я всегда создаю проблемы, когда высказываю свое мнение, да
|
| I don’t wanna cause problems
| Я не хочу создавать проблемы
|
| But I know that’s just like me
| Но я знаю, что это похоже на меня
|
| If only I could stop on a dime like that, old backers all right
| Если бы я только мог остановиться на такой копейке, старые покровители в порядке
|
| You know as well as I know, might say something stupid
| Ты знаешь так же хорошо, как и я, может сказать что-нибудь глупое
|
| The moment I try to let go my lips start to loosen
| В тот момент, когда я пытаюсь отпустить, мои губы начинают ослабевать
|
| I don’t even know what’s coming next
| Я даже не знаю, что будет дальше
|
| Hoping it ain’t something I regret, oh no
| Надеюсь, я не сожалею об этом, о нет.
|
| You know as well as I know, I’m a say something so stupid
| Вы знаете так же хорошо, как и я, я говорю что-то настолько глупое
|
| Was I drunk, was I faded
| Был ли я пьян, был ли я увядшим
|
| Or just too jaded
| Или просто слишком измучен
|
| Was I drunk, was I faded
| Был ли я пьян, был ли я увядшим
|
| Or just too crazy
| Или просто слишком сумасшедший
|
| Was I drunk, was I faded
| Был ли я пьян, был ли я увядшим
|
| Or just too jaded
| Или просто слишком измучен
|
| Was I drunk, was I faded
| Был ли я пьян, был ли я увядшим
|
| Or just too crazy | Или просто слишком сумасшедший |