| There’s a story told of a little Japanese
| Рассказывают историю о маленьком японце
|
| Sitting demurely beneath the cherry blossom trees
| Сидя скромно под цветущими деревьями сакуры
|
| Miss Butterfly her name
| Мисс Баттерфляй ее зовут
|
| A sweet little innocent child was she
| Она была милым маленьким невинным ребенком
|
| Till a fine young American from the sea
| До прекрасного молодого американца с моря
|
| To her garden came
| В ее сад пришли
|
| They met 'neath the cherry blossoms, every day
| Они встречались под цветущей вишней каждый день
|
| And he taught her how to love in the American way
| И он научил ее любить по-американски
|
| To love with a soul was easy to learn
| Любить душой было легко научиться
|
| And he sailed away with a promise to return
| И он уплыл с обещанием вернуться
|
| Poor Butterfly
| Бедная бабочка
|
| 'Neath the blossoms waiting
| «Нижние цветы ждут
|
| Poor Butterfly
| Бедная бабочка
|
| For she loved him so The moments pass into hours
| Потому что она любила его так, Мгновения превращаются в часы
|
| The hours pass into years
| Часы переходят в годы
|
| And as she smiled through her tears
| И когда она улыбнулась сквозь слезы
|
| She murmured low
| Она тихо пробормотала
|
| The moon and I Knew that he’d be faithful
| Луна и я знали, что он будет верным
|
| She knew he’d come
| Она знала, что он придет
|
| To a by and by But if he n’er came back
| Постепенно, но если он не вернулся
|
| She’d never sigh or cry
| Она никогда не вздыхала и не плакала
|
| She just would die
| Она просто умрет
|
| Poor Butterfly
| Бедная бабочка
|
| But if he n’er came back
| Но если он не вернулся
|
| She’d never sigh or cry
| Она никогда не вздыхала и не плакала
|
| She just would die
| Она просто умрет
|
| Poor Butterfly | Бедная бабочка |